2020. június 28., vasárnap

MESTERKURZUS – VILGOT SJÖMAN: A SZEX VAJON MI?

„Who the fuck is Vilgot Sjöman? Melyik méltán elfeledett együttesben dobolt? Vagy melyik falusi focicsapat balszélsőjeként játszott? Honnan a fenéből szedi Arnold ezeket a tök ismeretlen alakokat?” – szinte hallani vélem a tájékozatlanabb olvasók méltatlankodását, amely egyébként nem alaptalan. A svéd Vilgot Sjömannak ugyanis mindössze két filmjét játszották évtizedekkel ezelőtt a magyar mozik, ráadásul az ún. stúdióhálózatban, amely eleve szűkebb körű forgalmazást jelentett. Egyik legfontosabb munkájából néhány előadást tartott csupán a Filmmúzeum a hetvenes évek derekán. A szerencsésebbek egy-egy svéd filmhéten elcsíphették a rendező valamelyik filmjét. Hát ennyi édeskevés a megismeréshez, pláne, hogy az életmű már formálódása éveiben is állandó viták tárgyát képezte. A szakirodalomban rendre megemlítik, hogy Sjöman volt Ingmar Bergman legkedvesebb tanítványa, aki megkísérelt kilépni mestere árnyékából. Ez sikerült is neki, mégsem vált olyan megkerülhetetlenül fontos alakjává az egyetemes filmtörténetnek, mint Bergman. Ennek egyik oka az lehet, hogy míg Bergman igen mélyre jutott a (főleg női) lélek elemzésében, és rendkívül átgondolt, formailag letisztult, gyakran egyetlen (vagy legalábbis kevés) helyszínen játszódó kamaradrámáiban általános emberi problémákkal foglalkozott, addig Sjöman érdeklődése szorosabban kötődött a svéd társadalom aktuális állapotához, stílusát pedig egyfajta kamaszos szertelenség, fésületlenség és folyamatos provokáló szándék jellemezte. Ezek legszerencsésebb ötvözetét kétrészes filmesszéje, a Kíváncsi vagyok – sárga (1967) és a Kíváncsi vagyok – kék (1968) jelenti, amely nemcsak a svéd társadalom baloldali indíttatású elemzése, hanem kendőzetlen betekintést nyújt a főszereplő riporterlány magánéletébe is, a legintimebb részleteket is beleértve. Sjöman alkotói módszere a francia Jean-Luc Godard és különösen a szerb Dušan Makavejev hasonló törekvéseivel állítható párhuzamba. A svéd nézők egyébként hamar megelégelték az örökös provokálást, és Sjöman későbbi filmjei hazájában szinte kivétel nélkül megbuktak, beleértve olyan, külföldön jól fogadott munkáit is, mint a Maréknyi szerelem (1974) és a Linus (1979). A 2006-ban elhunyt író-rendező életműve az évtizedek távlatából még inkább vitathatóvá vált. Az egykori botrányok hullámai már rég elültek, a filmekben felvetett társadalmi problémák valahogyan megoldódtak, és maradtak maguk az alkotások gyorsan avuló formai tökéletlenségükkel. Sjömant mégis kár lenne elfeledni, mert egyenetlen színvonalú munkásságának van örök érvényű, megszívlelendő tanulsága: egy művésznek mindig vállalnia kell a konfrontációt, fel kell tennie a kényes kérdéseket is, és nyitottnak kell maradnia a társadalom és benne az egyének problémái iránt. Sjöman szabad művész volt, vagy legalábbis törekedett erre: témaválasztásaiban és kifejezőeszközeiben nem tűrte a korlátokat, és harcolt a cenzúra minden formája ellen. Hogy a kivívott alkotói szabadsággal mennyire tudott eredményesen élni, az az életmű egyik izgalmas kérdése maradt, de a művészi attitűd mindenképpen példaértékű.


Az író
Vilgot Sjöman 1924. december 2-án született Svédország fővárosában, Stockholmban. Teljes neve: David Harald Vilgot Sjöman. Szülei: Anders V. Sjöman (1884–1972) építőmunkás és Amanda Olivia Pettersson (1886–1953). A város legnagyobb, Södermalm nevű szigetén nevelkedett, a Maria Prästgårdsgata utca 19. számú házban, amelynek homlokzatán azóta emléktábla található. Felsőfokú tanulmányait a Stockholmi Egyetemen végezte. Már 1942-ben megismerkedett Ingmar Bergmannal, aki az egyetem színházában vitte színre a Szentivánéji álom című Shakespeare-darabot, amelyben Vilgotra osztotta Theseus szerepét. Sjöman a negyvenes évek második felétől publikált. Irodalmi – és később filmrendezői – munkásságának egyik kulcsmotívuma a kíméletlen önvizsgálat, amely a svéd irodalomra korábban nem volt jellemző. Első regénye, a Lektorn (1948) főszereplője egy tanár, Uno Törner, aki épp az életközepi válságot éli át, miközben fia, a középiskolás Rolf a pubertáskor nehézségeivel néz szembe. A mű formai érdekessége, hogy mindegyik fejezete más-más szereplő nézőpontját képviseli. A könyvből maga Sjöman írt forgatókönyvet Gustav Molander számára, aki azt Trots (1952) címmel filmesítette meg. Az opusz érdekessége, hogy a szereplők között több olyan színészt (Per Oscarsson, Harriet Andersson, Jarl Kulle) is találhatunk, akiket évekkel később Sjöman is rendezett. Második regénye, a Kvinnobild (Női portré, 1951) is a pszichoanalízis iránti érdeklődését tükrözi. Az I hennes rum (1952) című kötetében a novella műfaját a szabad verssel párosította. 1955-ben filmes ösztöndíjat kapott a kaliforniai UCLA egyetemre.


Sjöman 1961-ben rendezte első filmjét. (Rendezői pályafutásáról jelen pályakép következő fejezetei szólnak.) Kapcsolatban maradt Bergmannal, és részt vett az Úrvacsora (1962) forgatásán. A munkafolyamatról egy dokumentumfilmet készített, illetve egy könyvet is írt L 136: Dagbok med Ingmar Bergman (1963) címmel. Négy évvel később egy másik munkanaplót is publikált: a Jag var nyfiken – Dagbok med mig själv (1967) híres botrányfilmje, a kétrészes Kíváncsi vagyok készítésének folyamatába és kulisszatitkaiba avatja be az olvasót. Legtermékenyebb és legérdekesebb rendezői korszakában (1967 és 1979 között) írói munkássága háttérbe szorult, csupán néhány novellát és egy esszégyűjteményt publikált. 1979-ben egy önéletrajzi ihletésű regényfolyamba kezdett, amelynek első kötete, a Linus och Blenda szolgált egyik legjelentősebb filmje, a Linus alapjául. A regény főszereplője, a kamasz Linus Thorsson egyértelműen a rendező alteregója, hiszen a történet is a művész szülőházában játszódik, a Maria Prästgårdsgatán. Linus szemszögéből ismerjük meg az egész ház és persze főleg a Thorsson család életét: az építőmunkás apát, Siggét és a szerető anyát, Blendát, akiket igazából már csak közös gyermekük köt össze. A könyvhöz három folytatás is íródott, az utolsó rész 1985-ben jelent meg. 1992-ben került a könyvesboltokba a Drömtydaren: Min bok om Olle Hedberg, amely a Magyarországon kevéssé ismert svéd író, Olle Hedberg (1899–1974) biográfiája: a művészről Sjöman már 1953-ban írt egy esszét. A kötetet újabb önéletrajzi vonatkozású művek követték, majd 2001-ben egy tanulmány Alfred Nobelről, az utolsó Sjöman-film főhőséről Vem älskar Alfred Nobel címmel. A rendező utolsó könyve ismét egy önéletrajzi mű volt: a Facit till mina filmer och böcker (2004) azokról a nőkről szól, akik egész életére nagy befolyást gyakoroltak.


A JÁTÉKFILMEK
A szerető
Sjöman első játékfilmje, A szerető (1962) a direktor saját forgatókönyvéből készült két kitűnő Bergman-színész, Bibi Andersson és a közelmúltban elhunyt Max von Sydow főszereplésével. Egy szerelmi háromszög történetét követhetjük nyomon, amely a négy évszak köré épül. A kezdetben még boldog és gondtalan életet élő lány (Bibi Andersson) visszautasítja barátja (Per Myrberg) gyengédségét és szeretetéhségét. Megismerkedik egy családos férfival (Max von Sydow), és maga sem gondolná, de néhány héten belül a szeretője lesz. Hamarosan rádöbben arra, hogy ennek a titkos kapcsolatnak nincs jövője, az együttlét percei hamar elröppennek, és neki be kellene érnie azzal, hogy örökre a második nő marad a férfi életében. Szakítani akar, és a fiúban próbál igazi társra találni, ám amikor a férfi újra jelentkezik nála, nem tud nemet mondani neki. A fiú nem érti, hogy a lány miért a másikat választja. A hősnő el akar utazni, a fiú az állomásra is kikíséri. A férfi itt is megjelenik, megígéri, hogy elválik, és feleségül veszi a lányt. Ismeretségük kezdete óta először töltik együtt az egész éjszakát, melynek végén a lány úgy dönt, végleg elhagyja mindkét partnerét, és maga mögött hagyva tapasztalatlan gyermeki énjét, egyedül lép az igazi felnőtt életbe. A szerető nagy feltűnést keltett a svéd filmvilágban, amelyre akkoriban a zseniális Bergman vetett nyomasztó árnyékot. Több kritikus is a svéd film újjászületésének első biztató jeleként értékelte, amely magabiztosan szól a szabadság aspektusairól a férfi-nő kapcsolatban, és megáll a saját lábán: sem tartalmilag, sem formailag nem másolja az elődöket. Különösen meleg hangon méltatták Bibi Andersson finom árnyalatokban gazdag játékát: a színésznő az 1963-as berlini filmfesztiválon elnyerte a legjobb női alakítás díját. A legrangosabb svéd filmes elismerést, a Chaplin-díjat kapta a rendező és az operatőr, Lasse Björne.


491 
1963-ban mutatták be Sjöman dokumentumfilmjét Ingmar Bergman gör en film címmel, amely a Mester nevezetes trilógiájának középső része, az Úrvacsora megszületését követi nyomon a forgatókönyv befejezésétől a bemutatót követő kritikák áttekintéséig. 1964-ben két új Sjöman-filmet is műsorukra tűztek a svéd mozik, a kettő közül a 491 a jelentősebb alkotás. A cím Krisztusnak a megbocsátásra vonatkozó szavaira utal, amelyek a Máté evangéliumában olvashatók: „Akkor Péter odament hozzá, és ezt kérdezte tőle: »Uram, hányszor kell megbocsátanom az ellenem vétkező testvéremnek? Még hétszer is?« Jézus így válaszolt: »Mondom neked, nemhogy hétszer, hanem még hetvenszer hétszer is.«” Hetvenszer hét az 490, a 491 tehát egy olyan bűnt jelöl, amelyre nem biztos, hogy van bocsánat. A Lars Görling regényéből készült film fiatalkorú bűnözők egy csoportjáról szól, akik két szociális munkás felügyelete mellett részt vesznek egy társadalmi kísérletben. A 491 egyes jelenetei óriási felháborodást váltottak ki, így például egy homoszexuális nemi erőszak és az az epizód, amelyben egy kutya megerőszakol egy nőt. Az első körben a cenzúrabizottság megtagadta a 491 engedélyezését, de a kifogásolt képsorok kivágása után mégis engedélyezte a forgalmazását. A konzervatív köröket így is annyira felháborította az opusz, hogy afféle „társadalmi reakció”-ként 1964-ben megalakult a svéd kereszténydemokrata párt, a Kristdemokraterna. Norvégiában 1971-ig szóba se jöhetett a 491 premierje. Ami a kifogásolt jeleneteket illeti, természetesen nem kell olyan gyomorforgatóan explicit képsorokra gondolni, mint amilyeneket a hetvenes évek óta egyre gyakrabban láthatunk bizonyos filmekben, 1964-ben viszont már az egyértelmű célzás is kiverte a biztosítékot. Sjöman erősen bízott abban, hogy mestere, Bergman – akinek nagyon tetszett A szerető – kiáll a 491 mellett, ám ez nem történt meg. (Bergman mentségére mondjuk el, hogy alig volt túl saját filmje, az 1963-as A csend hatalmas botrányán.) Állítólag ekkor döntötte el, hogy véglegesen szakítania kell a bergmani iskolával, és a saját útját kell járnia a hozzá hasonló, kísérletező kedvű fiatalokkal.


A ruha
Ulla Isaksson 1959-ben publikált, azonos című regénye alapján forgatta Sjöman A ruha című filmjét 1963. október 14. és december 13. között. A szeretőhöz hasonlóan ezúttal is lényegében egy háromszereplős kamaradrámát látunk, amelynek azonban igazából a két nő – anya és lánya – a kulcsfigurája. Edit, a lány (Tina Hedström) örül annak, hogy anyja, Helen (Gunn Wållgren) végre megveszi neki azt a ruhát, amelyre annyira vágyott. A lánynak ugyanezen a napon van az első menstruációja is, noha már tizennyolc esztendős. Egyik nap Edit felajánlkozik anyja szeretőjének, Helmernek (Gunnar Björnstrand), aki visszautasítja. A lány ekkor bezárkózik a vécébe, öngyilkossággal fenyegetőzik, sőt anyjának azt mondja, Helmer meg akarta erőszakolni őt. Helen tudja, hogy ez nem igaz, mégis távozásra szólítja fel a szeretőjét. Kapcsolatuk ezzel véget is ér, anya és lánya kettesben élnek tovább. Aztán Edit megismerkedik egy fiúval, és Helen teljesen magára marad… A kritikusok dicsérték Sven Nykvist operatőri teljesítményét, ugyanakkor azon a véleményen voltak, hogy Sjömannak nem sikerült visszaadnia azt a pszichológiai gazdagságot, amely az eredeti regény sajátja, Edit és Helen figurája a filmben túlságosan életszerűtlen. Egyes ítészek még némi nőellenességet is felfedezni véltek a műben.


Nővérem, szerelmem
Sjöman egyik legjobb filmjének tartják a Nővérem, szerelmemet (1966), amely John Ford Kár, hogy kurva című 1631-ben írt darabjának szabad feldolgozása. A film eredeti címe pontosan belövi a témát és az időpontot: Testvérágy, 1782. Jacob négy és fél évi távollét után érkezik haza Párizsból a családi birtokra. Nővére, Charlotte épp arra készül, hogy feleségül menjen Alsmeden báróhoz. Jacob féltékenysége elfojtott érzelmeket hoz felszínre, ami tragikus végkifejlethez vezet. Az incesztus kényes témája ellenére a filmet világszerte jól fogadták, dicsérték az ízléses rendezést, az igényes operatőri munkát és a színészi játékot: Bibi Andersson, Per Oscarsson, Jarl Kulle és Gunnar Björnstrand játszották a fontosabb szerepeket. „Félelmetes film, erre mondanák: »jellegzetesen svéd«, perverz, amorális. De csak végtelenül leverő, keserű, reménytelen. Háttérben álomszerű táj, az örökkön megújuló természet párás szépsége: felcsillámló víztükör, megejtőn karcsú, félénk nyárfaligetek, kecses észak-barokk kastély, gondozott utacskák – és a háttér előtt az emberek rútsága, a testiség visszataszító kétségbeesettsége. Egy-egy fa költeménnyé tud itt változni – a test: csak szeplő, kráterszerű pórusok, verejték. A mesebelin lebegő világban – a legintimebb aktusok, de a legpuritánabb néző sem háborodik fel, a leglázasabb kamaszt se fojtogatja izgalom” – így számolt be a filmről Thurzó Gábor a Filmvilág 1966/15. számában. Öt évvel később svéd filmhetet rendeztek a budapesti Filmmúzeumban, és a programban két Sjöman-film is szerepelt: a Nővérem, szerelmem és a Szégyenlős Charlie. A nagy érdeklődésre való tekintettel a Nővérem, szerelmemet megvásárolták filmmúzeumi forgalmazásra, elkészült a magyar nyelvű kópia is, ám a premiert az utolsó pillanatban – állítólag a kényes téma miatt – lefújták.


Kíváncsi vagyok 
Sjöman leghíresebb és legjelentősebb filmjei egyértelműen a Kíváncsi vagyok – sárga (1967) és egy évvel későbbi folytatása, a Kíváncsi vagyok – kék (1968): a címbeli színek a svéd nemzeti lobogóra utalnak. Az ún. cinéma vérité stílusban forgatott művek a kortárs svéd társadalom elemzését nyújtják baloldali nézőpontból. A kerettörténet főszereplője egy fiatal lány, Lena (Lena Nyman), aki szociológiát hallgat az egyetemen, és tanulmányt készít a svéd osztályviszonyokról. Sjöman tabumentes betekintést enged Lena szerelmi életébe is, így például az egyik jelenetben a lány megcsókolja meztelen szeretője (Börje Ahlstedt) hímtagját. A provokatív jelenetek miatt a filmeket pornográfiával is megvádolták, és számos országban csak vágások után engedélyezték a bemutatásukat. Az Egyesült Államokban több bírósági eljárás is zajlott Sjöman alkotása ellen, míg végül engedélyezték a forgalmazását. 1969-ben a Kíváncsi vagyok – sárga volt a tizenkettedik legsikeresebb film a tengerentúlon, több mint húszmillió dollárt jövedelmezett. Az amerikai hírességek presztízskérdést csináltak abból, hogy megnézzék, Norman Mailer író például élete egyik legfontosabb filmélményének nevezte. Voltak persze ellenvélemények is: Roger Ebert, a neves filmkritikus ostobának, lassúnak és érdektelennek nevezte, egy piromániás pedig felgyújtott egy houstoni mozit, ahol a filmet játszották. A társadalomkritika mellett különösen érdekesek a dokumentumbetétek: egy beszélgetés Martin Luther Kinggel (1968-ban meggyilkolták), illetve interjú a későbbi svéd miniszterelnökkel, Olof Palméval (1986-ban gyilkosság áldozata lett) és Jevgenyij Jevtusenko orosz költővel. Sjöman filmjei a szerb Dušan Makavejev művészi törekvéseivel állíthatók párhuzamba: a szerb rendező szintén éles társadalombírálatot fogalmazott meg a műveiben, melyekben a szexualitás szokatlanul nyílt ábrázolásának is fontos dramaturgiai funkciója volt.


A Kíváncsi vagyok-filmek magyarországi bemutatásáról természetesen szó sem lehetett: „A politikai burokba öltöztetett, olykor trágárságig menő szexualitás még durvább formában jelentkezik a nagy reklámozással beharangozott, kétrészes Kíváncsi vagyok című svéd filmben. Vilgot Sjöman, a film kissé exhibicionista rendezője – sajnos, többször ő maga is megjelenik a vásznon – nagyon büszke arra, hogy micsoda bátor művel ajándékozta meg a világot. Főszereplője ugyanis, a többnyire teljesen pucér, kicsit primitív arcú, dundi Lena Nyman riporterként különböző kérdésekkel zaklatja a békés svédeket. Mi a véleménye a szociáldemokráciáról, a születéskorlátozásról, a kormányról, az életszínvonalról, a demokráciáról, a fasizmusról, a vallásról?... Nos, mint megtudtam, a film legtöbbet vitatott, »legmerészebb« jelenete az volt, amelyben maga Olaf Palma [sic!], nevelésügyi miniszter beszélget a riporternővel az osztálytársadalomról (!)” – olvashattuk például Pongrácz Zsuzsa korabeli beszámolóját a Tükörben. Sjöman bő negyedszázad elteltével így emlékezett hírhedt művére: „A Kíváncsi vagyok a lehető legjobb időpontban készült. A szociáldemokrata Svédország fénykorát élte, de már megérett a kritikára, bizonyos kérdések valóban izgatták az embereket, elsősorban persze a szexualitás, de azért a szexjelenetek között másra is odafigyeltek. Nem az a lényeg, hogy hittünk-e a dolgokban. Egész egyszerűen benne voltunk valamiben. A baloldaliságunkat is elsősorban spontán érzelmek táplálták. Az egész olyan magától értetődőnek tűnt. Mindenki »vörös« volt, de marxista irodalmat csak nagyon kevesen olvastak. Mi se ismertük ezeket a műveket. A forradalmiság mást jelentett számunkra. Én ma is tágan értelmezem a baloldaliságot. Ha rajtam múlna, a kommunisták és a szociáldemokraták már rég kibékültek volna. A lényeg az, hogy a társadalomnak valamilyen módon kompenzálnia kell a tagjai között lévő egyéni és szociális különbségeket. Az egyént nem sújthatja élete végéig, hogy szegény, iskolázatlan családban született, vagy hogy valamihez nincs kellő érzéke.”


Hazudtok
Hans Nestius (1936–2005) svéd újságíró hívta fel Sjöman figyelmét az 1967-ben megjelent Samarbete över muren (Együttműködés a falon keresztül) című könyvre. A kiadvány egy Lars Karlsson nevű fogvatartott és egy rajztanár, Björn Vilson 1965-ben folytatott levelezését és feljegyzéseit tartalmazta. Ebből Sjöman 1968 őszén írta meg a forgatókönyvet, miután megbeszéléseket folytatott a szerzőkkel, illetve a két kiszemelt főszereplővel, Stig Engströmmel (Karlsson) és Börje Ahlstedttel (Vilson). A szkriptet csupán egyfajta vázlatnak, művészi kiindulópontnak tekintette, mert teret akart hagyni az improvizációnak úgy a helyzetekre, mint a párbeszédekre vonatkozóan. A direktor az eredeti helyszínen, a stockholmi Långholmen börtönben szeretett volna forgatni, amelyet korábbról már ismert, de nem kapott engedélyt a belépésre, ezért a belsőket az Örebro börtönben vette fel. A forgatás 1969. március 1-jén kezdődött, és a következő hónapban, április 29-én ért véget. Sjöman 1966-ban elhunyt egykori munkatársa, Lars Görling emlékének ajánlotta a filmet. Mint fentebb szó volt róla, a direktor egyik hírhedt alkotása, a 491 Görling egyik regényéből készült, és a Hazudtok tulajdonképpen egyfajta tematikai folytatásnak tekinthető. A történet főszereplője, az alkoholista Lasse börtönbe kerül. Barátja, Björn mindent megtesz annak érdekében, hogy humánus bánásmódot harcoljon ki számára, és elérje feltételes szabadon bocsátását. Erőfeszítéseinek köszönhetően Lasse helyzete javul, pszichiátriai kezelést kap, és lehetőséget művészi hajlamai fejlesztésére: festeget és verseket ír. A film a két férfi barátságának hiteles lélekrajza mellett megdöbbentő képet fest a svéd börtönállapotokról is. A Hazudtok a maga módján hozzájárult a témában elindult széles körű társadalmi vitához és ahhoz, hogy végül reformokat vezettek be a svéd büntetés-végrehajtásban. A film általában pozitív kritikai fogadtatásban részesült, a Lassét alakító Stig Engström az 1970-es Chicagói Nemzetközi Filmfesztiválon megkapta a legjobb férfi alakítás díját. Az igazi Björn Vilson számára viszont a Hazudtok negatív élményt jelentett, mert a sajtóban éles bírálatok érték: úgy írtak róla, mint egy szelíd, naiv és kék szemű srácról, aki tele van túlzott idealizmussal, félreértett ambíciókkal és gyerekes lelkesedéssel.


Szégyenlős Charlie
„A Charlie tulajdonképpen politikai komédia. Azaz vidám, szofisztikus történetébe becsempésztem politikai »közleményeimet« is. […] A Charlie-ban is a kor »lenyomatát« kívántam ábrázolni. Egy ember, egy élet teljes lenyomatát. Politikai, társadalmi, morális és érzelmi ébredését” – nyilatkozta Vilgot Sjöman 1971 őszén Budapesten, ahová a Svéd Filmhét alkalmából látogatott el, a Szégyenlős Charlie bemutatójára. (Vele érkezett a film operatőrje, Rune Ericson és női főszereplő, Solveig Ternström is.) Az opusz forgatókönyvét – miként a Hazudtok esetében – Sjöman ezúttal is a két főszereplő, Bernt Lundquist és Solveig Ternström bevonásával írta. A történet főhőse az agglegény Charlie, aki teherautósofőrként dolgozik. Hétvégenként – mint a hozzá hasonló férfiak – szaunába és kocsmába jár. Egyik este megismerkedik egy állapotos lánnyal, Piával, és megengedi neki, hogy egy időre hozzáköltözzön. Az együttlét hetei alatt Charlie annyira megbarátkozik ezzel a helyzettel, hogy kész feladni agglegényéletét, és a születendő gyermek apjává válni. A haladó gondolkodású fiatalember részt vesz egy Kuba érdekében szervezett tüntetésen, és ehhez engedély nélkül egy teherautót is elvisz a munkahelyéről. Emiatt kirúgják az állásából, és mire hazamegy, Pia már a kórházban van, hogy megszülje a gyermekét. Charlie bemegy meglátogatni, és a lány mellett ott-találja az újszülött igazi apját is…


Az 1970 első hónapjaiban forgatott film belföldön és külföldön egyaránt kedvező fogadtatásban részesült. 1971-ben bemutatták a nyugat-berlini filmfesztiválon, ahol megkapta a nemzetközi evangélikus zsűri díját. Érdekességként említsük meg, hogy a Charlie-t megformáló Bernt Lundquist korábban tényleg teherautósofőr volt, aki filmbeli alakításáért átvehette a Chaplin-díjat is. Technikai érdekesség, hogy Rune Ericson operatőr anyagi okokból egy új filmezési technikát talált ki a Szégyenlős Charlie számára, a Super 16-ot. Újításáért igencsak megkésve, 2002-ben kapott technikai Oscar-díjat. „Ha volt polgárpukkasztásra, sokkhatásra irányuló szándék, ma ezt nevezhetjük annak. Különösen a főcím és a hozzá fűződő jelenetsor. Gőzfürdő, kövér, csúnya, meztelen férfiakkal, amint színes felvételen, cinemascope-méretben, kihívó exhibicionizmussal mutogatják magukat. A közönség kor- és nemkülönbség nélkül végigvisítja a jelenetsort. Aztán megszokja” – írta a Filmvilágban (1971/20) Magyar Bálint. A Hétfői Hírek már 1974 januárjában beígérte, hogy a Szégyenlős Charlie rövidesen a Filmmúzeum műsorára kerül, ám a bemutatóra csak négy évvel később, 1978 májusában került sor. Bár az érdeklődés igen nagy volt – jelen sorok írója telt házas vetítésre emlékszik –, a filmet mindössze heti három előadásban játszották, és néhány hét után már le is vették a műsorról.


Troll
Mivel már az előző filmjeinél is bejött ez a módszer, ezért Sjöman a Troll (1971) forgatókönyvét is a fontosabb szereplők (Solveig Ternström, Börje Ahlstedt, Margaretha Byström és Frej Lindqvist) bevonásával írta. A történet főszereplői, Maja és Richard egy párt alkotnak ugyan, de meggyőződésük, hogyha egymással szeretkeznek, akkor meghalnak, emiatt inkább a párcserés kapcsolatokat keresik, és különös, szürrealisztikus helyzetekbe keverednek. Sjöman saját bevallása szerint fekete komédiának szánta a művét, amely szerinte a nemi szerepekről és a két nem közötti harcról szól komikus megközelítésben. Annyira hitt a projektben, hogy saját pénzéből 250 ezer koronát fektetett be a filmbe, amelynek forgatása 1970. december 3-án kezdődött Stockholmban, és 1971. március 8-án ért véget. Szakmai fogadtatása nem volt ugyan elutasító – a Chaplin című lap kritikusa szerint például a négy svéd nagyágyú (Bergman, Sjöman, Bo Widerberg és Jan Troell) 1971-es filmjei közül egyértelműen Sjömané a legjobb –, közönségsikere mégis viszonylag szerénynek mondható: 864 360 koronát fialt a mozipénztáraknál. Az irónia mellé bőven társult meztelenség is, ami miatt a brit cenzúrabizottság nem adott forgalmazási engedélyt a Trollnak. Pedig Sjöman alkotása épp arról szól, hogy az együttélésben a legfontosabb a szerelem, nem pedig a szexakrobatika. Egyébként a rendező egész életművére jellemző, hogy a meztelenségben nem az idealizáltságot kereste, hanem a hétköznapok valóságát próbálta bemutatni: szereplői teljesen átlagos külsejűek, testük sem tökéletes, egyszóval úgy néznek ki, mint az átlagemberek többsége.


Maréknyi szerelem
A Sors iróniája, hogy Sjöman szakmailag talán legsikeresebb filmje, a Maréknyi szerelem (1974) kereskedelmi szempontból Svédországban egyértelműen megbukott. A direktor saját produkcióban készítette a Trollt, ami kockázatos anyagi befektetésnek bizonyult, ezért új filmjét ismét a Sandrews cég számára forgatta, mint az összes korábbi művét a Nővérem, szerelmemtől a Szégyenlős Charlie-ig. 1972-ben kereste fel a céget az 1909-es nagy munkássztrájkról szóló filmje ötletével. A cég vezérigazgatója, Göran Lindgren pozitívan fogadta a javaslatot, ám miután a szakemberek elvégezték az előzetes költségkalkulációt, mégis nemet mondott. Az 1,73 millió korona ugyanis túl bizonytalan befektetésnek tűnt annak fényében, hogy Sjöman előző három filmje anyagi szempontból megbukott. Lindgren végül kompromisszumos megoldást javasolt: ha a költségvetést sikerül másfél millió svéd koronára csökkenteni, akkor állja a büdzsé felét, amennyiben sikerül más támogatókat is találni a produkcióhoz. Ennek érdekében ő maga kapcsolatba lépett a svéd TV2 igazgatójával, Lars Löfgrennel, míg Sjöman korai filmjei gyártójához, a Svéd Filmintézethez fordult támogatásért. Löfgren megtagadta a segítségét, mert komoly kifogásai voltak a forgatókönyvvel szemben. A Filmintézet illetékese, Bengt Forslund viszont megadta a kért támogatást, mert a felmerült problémákkal kapcsolatban sikerült megállapodnia a rendezővel. A takarékosság szempontjából az is sokat számított, hogy lehetőség nyílt arra, hogy a filmet javarészt műteremben vegyék fel, márpedig az intézmény stúdiói 1973 nyarán szabad kapacitással rendelkeztek. A Filmintézet úgy látta, hogy tartható lesz a másfél milliós költségvetés, ezért 1973. február 5-én Göran Lindgren a Sandrews és Bengt Forslund a Svéd Filmintézet részéről aláírta az együttműködési megállapodást. Az 1909 munkacímet viselő produkció rövidesen új címet kapott: Maréknyi szerelem.


Érdekességként említsük meg, hogy ez a tematika akkoriban nagyon „benne volt a levegőben”. 1974 és 1976 között több olyan jelentős európai film született, amelyek a XIX. század végét és a XX. század elejét ábrázolták, lényegében a kapitalizmus előretörésének és a munkásosztály öntudatra ébredésének időszakát, általában családtörténetek formájában. Ebbe a mezőnybe sorolható a holland Paul Verhoeven Forró verejték (1975), a magyar Fábri Zoltán 141 perc A befejezetlen mondatból (1975) és a lengyel Andrzej Wajda Az ígéret földje (1975) című alkotása. Ezek a rendezők azonban klasszikus szerzők (Neel Doff, Déry Tibor, Władysław Reymont) művei alapján dolgoztak, míg Sjöman ezúttal teljesen egyedül írta a forgatókönyvet. Hősnője, az ösztönös szocialista Hjördis (Anita Ekström meggyőző alakításában) cselédnek szegődik egy nagykereskedőhöz, aki szemet vet rá, miközben az elhanyagolt feleség (a csodálatos Bergman-színésznő, Ingrid Thulin megformálásában) fondorlatos módon teherbe kíván esni a férjétől, hogy a közös gyermek megszilárdítsa ingataggá vált házasságukat. Ezalatt Hjördis vőlegénye, Daniel a munkásmozgalomnak él, mígnem a sorozatos csalódások láttán feladja az elveit… A forgatás 1973. május 21-én kezdődött, és augusztus 3-án ért véget. A stáb 59 napig dolgozott, és 43 ezer méter filmet használt el. Hamar kiderült, hogy a korhűség túlságosan költséges, így a produkció a tervezett másfél millió helyett kétmillió koronába került. Szerencsére a Svéd Filmintézet biztosítani tudta a pluszpénzt, mert a párhuzamosan készülő produkciói esetében jelentős megtakarításokat sikerült elérnie. A Maréknyi szerelem első változata 167 perc volt, ami Göran Lindgrennek nem tetszett, mert szerinte senki nem néz meg egy ennyire hosszú művészfilmet. Forslund nem osztotta ezt a véleményt, de a forgalmazó Sandrews cégé volt az utolsó szó. Az opuszt 144 percre rövidítették, ám még így is több rangos svéd szakmai díjat kapott. A nézők ennek ellenére sem tódultak a mozikba: a filmet mindössze 43 ezren tekintették meg Svédországban. A Maréknyi szerelem külföldi forgalmazása jóval sikeresebb volt, mint a hazai, a szocialista Magyarországon például 1976. október 7-én a stúdióhálózat keretében tűzték műsorra. Bár nemzetközi szinten a film az évek múlásával többé-kevésbé feledésbe merült, Svédországban végül klasszikussá vált, 2000-ben felújított változatban is bemutatták.


Garázs
Egyes kritikusok a francia Claude Chabrol lélektani krimijeihez hasonlították a Garázs című Sjöman-filmet – a cinikusabbak megjegyezték, hogy Chabrol azért jobban ért ehhez –, mások szerint Bergman Úrvacsora című remekművének egyfajta átértelmezéséről beszélhetünk. A történet főszereplője két házaspár: Pia és Anders Hiorth, valamint Ulf és Nancy Billgren. Pia és Anders házassága összeomlóban van, az asszony öngyilkosságot kísérel meg. A problémák hátterében lelki válságuk áll, mindkettőjüket bűntudat gyötri. Az asszonyt amiatt, hogy viszonyt folytat hitoktató férje főnökével és egyben barátjával, az iskolaigazgató Ulffal, míg Anderst azért furdalja a lelkiismeret, mert vonzalmat érez az egyik kimaradt diák iránt, noha arról győzködi magát, hogy e mögött nincsen semmiféle szexuális motiváció. Az érzelmek káosza gyilkosságba torkollik… Sjöman visszatért korábbi munkamódszeréhez, és a forgatókönyv megírásába bevonta a főszerepeket alakító színészeket is (Agneta Ekmanner, Frej Lindqvist, Per Myrberg). A közös munka lehetővé tette, hogy előre megbeszéljék a lélektani motívumokat, és mindegyik figura lélekrajzát a lehető legapróbb részletekig hitelesen kidolgozzák. A forgatókönyv felhasználásával Sjöman egy novellát is írt (szintén Garázs címmel), amely az Oskuld och förbittring (Ártatlanság és harag) című 1975-ös kötetében jelent meg. A film forgatása 1974. szeptember 2-án kezdődött, és november 6-án ért véget. Külső forgatási helyszín volt Barkarby, Djursholm és Östhammar, míg a belsőket az Europafilm stúdiójában vették fel, Sundbybergben. Bár a kritikák nem voltak kifejezetten elutasítóak, a Garázs mégis Sjöman kereskedelmi kudarcainak számát gyarapította. Úgy tűnt, a közönség számára a szex már nem elég vonzerő, pedig néhány provokatív jelenet ebbe a műbe is jutott. A legnagyobb svéd napilap, a 2013-ban megszűnt Dagens Nyheter 1976. március 24-i számában megjelent egy interjú Sjömannal, aki azt mondta, hogy a Garázst kezdettől fogva azzal a céllal készítette, hogy megfeleljen a közönség vélt igényeinek. Frej Lindqvist csípős hangvételű választ juttatott el a szerkesztőségbe, amely a lap április 1-jei számában kapott helyet. Lindqvist kifejtette, hogy az együttes munka célja szerinte inkább az volt, hogy közösen, önmaguk örömére hozzanak létre egy műalkotást abban bízva, hogy az a nézőket is érdekelni fogja. A Garázsért egyébként Sjöman a Taorminai Filmfesztiválon megkapta a legjobb rendezés díját, alakításáért pedig Svédországban Agneta Ekmanner lett a legjobb színésznő, mindazonáltal a film a direktor nemzetközi viszonylatban már elfeledett munkái közé tartozik.


Tabu
Sjöman 1977-ben bemutatott filmje, a Tabu bizonyos értelemben visszatérést jelentett a Kíváncsi vagyok-filmek provokatív stílusához, legalábbis ami a szexualitás témáját illeti, a dokumentarista keretet azonban játékfilmes körítés váltotta fel. A rendező a szexuális kisebbségekre fókuszált, és ennek megfelelően olyan témákkal foglalkozott, mint a bi- és homoszexualitás, a transzszexualitás, az exhibicionizmus, a fetisizmus, a kukkolás, az önkielégítés, a prostitúció, a szadomazochizmus – vagyis mindazzal, ami (a forgatás idején) eltérőnek számított az elfogadott szexuális normáktól. A kritikusok többsége egyetértett abban, hogy Sjöman alaposan mellétrafált ezzel a filmjével: miközben látszólag azon fáradozott, hogy megértse a „másokat”, valójában – ha akaratlanul is – még inkább kihangsúlyozta különbözőségüket a társadalom „normális” tagjaitól, és mindössze a szexuális szélsőségek egyfajta tárházát nyújtotta. A filmet 1976. március 15-e és június 30-a között forgatták. A forgatásról szóló beszámolók remek előzetes marketingnek bizonyultak. Így a közönség értesülhetett például arról, hogy több neves színész határozottan visszautasította, hogy a filmben szerepeljen, és számos szakmabeli, miután elolvasta a szkriptet, kijelentette, hogy semmiképpen nem kíván részt venni a megvalósításában. Három filmgyártó cég és a Svéd Filmintézet is elutasította a projektet. Ugyanakkor olyan tekintélyes alkotók, mint Ingmar Bergman és Jörn Donner, kijelentették, hogy művészi szempontból határozottan izgalmasnak találták a forgatókönyvet. Donner elvállalta a produceri teendőket, mert szerinte a hatvanas évek szexuális forradalma nem hozta meg a remélt felszabadulást: a szexualitás jövedelmező kereskedelmi árucikké vált, a pornográfia hatáskörébe került, és emiatt bizonyos értelemben ismét tabutéma lett. Donner kezdeti lelkesedése idővel jócskán alábbhagyott, mert Sjöman túllépte az eredeti költségvetést, és 3,2 millió svéd korona helyett több mint négymillióba került a film. Ráadásul annyira elmérgesedett közöttük a viszony, hogy Donner végül ultimátumot adott, és kőbe vésve jelölte ki az utolsó forgatási napot. Egyébiránt a végeredménnyel ő is elégedetlen volt, akárcsak a fentebb már emlegetett kritikusok vagy a svéd melegszervezetek, amelyek először támogatásukról biztosították a művészt, magát a filmet azonban sértőnek találták a szexuális kisebbségek szempontjából.


Linus
A Maréknyi szerelem egyik epizódszereplője volt egy Linus nevű szőke kisfiú: az ő arcának közelijével ért véget a film. Sjömannak valószínűleg már akkor ott motoszkált a fejében a gondolat, hogy egyszer egy olyan filmet forgasson, amelyben a gyerekszereplő szemén keresztül bontakozik ki a történet. Az 1979-es Linus kamasz címszereplője azonban már csak azért sem lehetett egy az egyben az egykori epizódszereplő, mert az új film a harmincas években játszódik, míg a Maréknyi szerelem eseményei 1909-ben zajlottak. Hősünk egy régiségboltban dolgozik, és arról ábrándozik, hogy majdan költő lesz belőle. Az apja egyszer magával viszi őt egy téglaházba, ahol a fiú titkos szerelme, Abigail, a nagykövet cselédlánya is él. A titokzatos ház elvarázsolja a kamasz fiút, aki rájön arra, hogy az apja viszonyt folytat egyik barátja feleségével. A barátot hamarosan megölik. Linus attól tart, hogy az apját fogják megvádolni a gyilkossággal, ezért megpróbál bizonyítékokat szerezni az igazi tettes ellen… A látszat ellenére persze nem bűnügyi filmről van szó, hanem egy igen összetett műalkotásról. A Maréknyi szerelem egyik producere, Bengt Forslund korábban határozottan elutasította, hogy részt vegyen a Garázs és a Tabu megvalósításában, a Linus első tervezetei azonban kifejezetten tetszettek neki, de persze volt néhány kifogása. Összességében mégis az volt a véleménye, hogy az új mű lehetne Sjöman Amarcordja. A forgatás igen nehezen indult el, főleg a költségvetés körül támadtak problémák. A Filmintézet nem volt hajlandó hárommillió svéd koronánál többet adni. Az illetékesek arra hivatkoztak, hogy rétegfilmről van szó, és mivel Sjöman egyébként is hajlamos a büdzsé jelentős túllépésére, részletes költségvetési tervet kértek tőle. A rendező vállalta, hogy betartja a pénzügyi limitet, és anyagi okokból elsősorban műteremben forgat. 1978. július 24-én kezdődött a forgatás, és harmincöt munkanapon át egészen szeptember 8-áig tartott.


Közben Sjöman a regényváltozaton is dolgozott, amely 1979 augusztusában meg is jelent, sőt a hónap könyvének is megválasztották. Csak ekkor került sor a már közel egy éve befejezett film premierjére is, hogy a két műalkotás felerősítse egymás hatását. Azt gondolhatnánk, hogy a könyv sikere a moziba vonzotta a nézőket, de nem így történt: a Linusnak Svédországban állítólag még ötezer (!) nézője sem volt. Pedig Sjöman hangsúlyozta, hogy egyáltalán nem a regény szolgai megfilmesítéséről van szó, hiszen a téglaház története a könyvben nem is szerepel. A hazai sikertelenség ellenére a filmet külföldön jól fogadták, bár kereskedelmi szempontból nem sok vizet zavart. Némi vigaszt jelenthetett Sjömannak, hogy 1980 őszén a Linust az előző év második legjobb filmjének választották a svéd kritikusok. Az opusz az 1982-es svéd filmhéten meleg fogadtatásban részesült a magyar kritikusoktól, mégsem került országos moziforgalmazásba: „Gyilkosságot, brutalitást, halálra éheztetett csecsemőket, bordélyban megalázott nőket, aberrált embereket kell néznünk. Viselkedésüket kell elemeznünk, mert mindezt végig kell élnie a kis kamasz Linusnak (Harald Hamrell) is. Sjöman teljes azonosulást, teljes átélést kíván, s ebben a kegyetlen légkörben sem feledkezik meg iróniájáról. Nehéz döntenünk: higgyünk-e vagy sem neki, de az élmény legtöbbször olyan elementáris, hogy nem tudjuk hatása alól kivonni magunkat. Aligha túlzás, ha kimondjuk: a Linus filmtörténeti esemény” – írta például a Film, Színház, Muzsika kritikusa, Fábián László.


Élveboncolás
Az Élveboncolás a második – és egyben az utolsó – Sjöman-film, amely bekerült a magyar mozihálózatba, egész pontosan a szűkebb forgalmazást jelentő stúdióprogramba, ahogyan néhány évvel korábban a Maréknyi szerelem. A meglehetősen hatásvadász cím nem igazán csigázta fel a magyar nézők érdeklődését: az Élveboncolásnak négy hónap alatt még tízezer nézője sem volt, és csak néhány százzal látták többen, mint a Husszein vére című pakisztáni filmet. Az eredeti cím magyar jelentése: Elpirulok. Honfitársaink valószínűleg ennek hatására se rohantak volna mozijegyet venni, Svédországban viszont ez a cím mégis figyelemfelkeltő volt: ugyan, mi lehet az, ami pirulásra készteti megannyi provokatív botrányfilm alkotóját? A választ persze ne a szélsőséges szexuális aberrációk között, hanem a svéd jóléti társadalomban keressük. Már akkoriban közhelyszámba ment a magas svéd életszínvonal, amelynek köszönhetően a svéd átlagpolgárok csak a médiából értesülhettek azokról az emberi drámákról – nyomorról, éhínségről, járványokról, súlyos természeti csapásokról stb., stb. –, amelyek főleg a Távol-Kelet és a harmadik világ országait sújtották és sújtják mind a mai napig. A svéd polgárok pironkodtak amiatt, hogy miközben nekik jól megy a soruk, a világ más tájain az emberek gyakran embertelen körülmények között élnek. Az Élveboncolás főszereplője, a középkorú filmrendező, Gunnar Sjöman (nyilvánvaló önportré: a figurát Gunnar Hellström alakítja) valami igazán maradandót szeretne alkotni. Példaképe, Francis Ford Coppola nyomán ő is a Fülöp-szigetekre utazik, hogy megfilmesítsen egy Joseph Conrad-regényt, és közben szembesül az ország lesújtó politikai és szociális állapotaival. Sjöman Coppolának, „a legnagyobb amerikai rendező”-nek ajánlotta az Élveboncolást, amelynek több jelenete megidézi az Apokalipszis, mostot (1979), ugyanakkor megidézi a korai Sjöman-opuszok stílusát is: dokumentumbetétek és narráció szakítja meg a cselekményt, hogy a néző kizökkenjen a higgadt szemlélődő érzelmileg közönyös állapotából. Ezt a célt azonban nem nagyon sikerült megvalósítani, mert a rendező igazából még saját magát se tudta kizökkenteni ebből az állapotból: szemmel láthatóan sokkal jobban érdekelték őt alteregójának személyes keservei és a Coppola iránti hódolata, mint a Fülöp-szigetek felháborító társadalmi valósága. A forgatást végigkísérték a szokásosnak mondható viták a Svéd Filmintézettel (amelyet ezúttal is Jörn Donner képviselt), illetve a főszereplő Gunnar Hellströmmel, akinek nagyon nem feküdtek a Godard-ra emlékeztető rendezői módszerek. Említsük meg, hogy a filmben önmagát alakítja Larry Hagman, akit a világ akkor már Jockey Ewingként ismert, de Magyarországra a Dallas csak évekkel később jutott el.


A kései filmek
Élete utolsó huszonöt évében Sjöman még három mozifilmet, két dokumentumfilmet és néhány tévés produkciót rendezett. A pelikán (1982) August Strindberg azonos című színművének televíziós adaptációja. A darabot a szerző a róla elnevezett stockholmi színház 1907-es megnyitójára írta. A mű kegyetlen leszámolás a „jó és önfeláldozó anya” mítoszával egy szimbolikus történet keretében. A háromrészes minisorozat, a Hur ska det gå för Pettersson? (1984) a németes hangzású neve ellenére is svéd Siegfried Fischer 1935-ös keltezésű színdarabján alapul. A főszereplőnek, Rulle Järnhammarnak (Börje Ahlstedt) van egy házasságon kívüli lánya, akivel sosem találkozott még, de a gyermek most találkozni szeretne vele. Rulle nem meri bevallani az igazat a feleségének, inkább azzal a mesével áll elő, hogy valójában a szomszédja az apa. A Malacca (1987) hasonló pszichothriller, mint a tíz évvel korábbi Garázs: Sjöman szerzői filmnek nevezte, mivel esszenciálisan magába sűríti azokat a témákat és formanyelvi eszközöket, amelyek jellemzők voltak a munkásságára, és állítólag saját pszichiátriai élményei is befolyásolták a forgatókönyvet. A történet hősnője, Kajsa úgy dönt, hogy pszichiátriai kezelése megkezdése előtt Ázsiába utazik. Innen hét hónap múlva tér vissza, hogy megkezdje a kezelést, és ennek keretében derül ki, mi is történt vele távol a szülőhazájától. Az En flicka kikar i ett fönster (1987) című alkotását Sjöman a Dán Televízió megbízásából forgatta. Talán maga is érezte, hogy az Élveboncolással mellényúlt, ezért 1988-ban visszautazott a Fülöp-szigetekre, és Manilában leforgatta az Oskuld och sopor (Ártatlanság és szemét, 1988) című dokumentumfilmjét egy tizenkét éves fiúról, aki több száz sorstársával együtt szemétgyűjtésből próbál megélni. Sjöman a világ igazságtalanságaira akarta felhívni a figyelmet, és érzékeltetni próbálta a nyugati ember döbbenetét is, aki a harmadik világ elképesztő nyomorával szembesül.


A művész a nyolcvanas években a Lundi Egyetemen előadásokat tartott filmalkotói munkásságáról. Ebből az élményéből kiindulva született meg a Kelepce (1989) című filmjének ötlete. Ekkor már tíz éve, a Linus óta nem forgatott játékfilmet odahaza. Új alkotásának főszerepét Larry Hagmannek szánta, akivel az Élveboncolás forgatása közben remekül kijött. A szűkös költségvetés miatt azonban az amerikai sztár helyett kénytelen volt egy svéd színészt választani, mégpedig filmjeinek visszatérő művészét, Börje Ahlstedtet. A színész később azt nyilatkozta, hogy a nyolcvanas években forgatott filmjei közül kettőnek a forgatókönyvét találta különösen érdekesnek: a Fanny és Alexanderét (1982, Ingmar Bergman) és a Kelepcéét. Ez utóbbiban egy valláspszichológiát tanító professzort alakított, aki szemtanúja lesz egyik lány hallgatója meggyilkolásának. A filmben persze nem a bűnügy az igazán érdekes, hanem a szeretet, a vágy, a bűntudat és a bűnhődés témája, ami Bergmant is folyamatosan foglalkoztatta. A hatrészes Ett äktenskap i kris (Egy házasság krízisben, 1990) már a címével is Bergman egyik klasszikusára (Jelenetek egy házasságból, 1973) utal, amely először szintén tévésorozatként készült el, és csak utána lett belőle mozifilm is. Sjöman televíziós pszichodrámája viszont nem váltott ki a Bergman-műhöz hasonló társadalmi érdeklődést se Svédországban, se külföldön. 1992-ben mutatta be a Svéd Televízió azt a közel egyórás dokumentumfilmet, amelyet a direktor saját magáról forgatott.


Sjöman utolsó alkotása, az Alfred (1995) a dinamit feltalálójáról, Alfred Nobelről (1833–1896) szól. Kenne Fant életrajzi könyvéből ezúttal is a rendező írta a forgatókönyvet. Ez a film nekünk, magyaroknak azért is érdekes lehet, mert részben Magyarországon forgatták, és magyar színészek is játszanak benne: Danyi Judit például az egyik női főszerepet, Sofie Hesst, Nobel szerelmét alakította. „Ne gondolják, hogy a svédek többet tudnak Nobelről, mint bárki más. Felfedezte a dinamitot, és minden vagyonát a díjra hagyta. Ez az első film, ami az életéről készül. Méghozzá annak a levelezésnek az alapján, amelyet egy osztrák hölggyel folytatott. A levelekből kiderül, hogy nagyon visszahúzódó, szemérmes ember volt. Gyakran mondogatta, nem szereti a milliomosok örököseit, akik semmit nem tettek a vagyonukért. Ám ki tudja, lemondott volna-e a pénzéről, ha családja, gyermeke van? Amit mi minden évben a díjkiosztásnál ünnepelünk, az Alfred Nobel érzelmi életének tragédiája” – nyilatkozta Sjöman Budapesten. A címszerepet alakító Sven Wollter számára a legnagyobb nehézséget az jelentette, hogy a forgatás három nyelven (svédül, franciául és németül) folyt, így több nyelven is meg kellett tanulnia a szövegét. Danyi Judit alig akarta elhinni, hogy a négy országra kiterjedő casting egyik győztese épp ő lett. Így emlékezett erre a munkájára: „Sven Wollterrel, a rendezővel és az egész stábbal élvezet volt együtt dolgozni. Az északi népek hidegsége legenda, csupa figyelmességgel, emberi melegséggel, közvetlenséggel találkoztam a svédeknél.” Magyarországi forgatás ide, magyar szereplők oda, az Alfred tudomásom szerint jelen sorok írásáig semmilyen formában nem jutott el hazánkba.


Magánélet
Vilgot Sjöman 1955-ben vette feleségül a nála négy évvel idősebb Kristina Hasselgren (1920–2003) író-újságírót, aki a divat világában is ténykedett mint tanácsadó. Házasságukból nem született gyermek, 1960-ban elváltak. A rendező a hatvanas években Monica Zetterlund énekesnővel és színésznővel kezdett viszonyt. Úgy emlegették őket, mint „a svéd Arthur Miller és Marilyn Monroe”. Kapcsolatuk Jörn Donner Vittnesbörd om henne (1962) című rövidfilmjének forgatásán kezdődött. A mű bepillantást enged az akkor huszonöt esztendős énekesnő – a dzsessz egyik svéd kiválósága – magányos életébe, amely koncertek, lemez-, rádió- és tévéfelvételek jegyében telik. Időnként interjúkat is ad, például a riporterként megjelenő Sjömannak. A művészetnek élő magányos sztár portréja persze nem volt egészen hiteles, mert Monica magánélete valójában meglehetősen mozgalmasan zajlott. Svéd és külföldi sztárok tették neki a szépet, mint például Marlon Brando, Per Oscarsson, Sammy Davis Jr., a profi ökölvívó Ingemar Johansson vagy a szaxofonista Stan Getz. Ne gondoljuk azonban se azt, hogy Monica könnyűvérű nőként csapódott ide-oda, se azt, hogy híres és kevésbé híres szeretői kihasználták őt: önéletrajzi könyvében mindegyikükről volt néhány kedves szava. Sjömanról azt írta, hogy „a szó szoros értelmében imádott engem, és a karjaiban vitt ki a stúdióból”. A lángoló érzelmek idővel kihűltek, hiszen a nem túl hízelgő végső konklúzió már ez volt: „Egy Bergman-utánzat, aki sosem volt olyan fénylő, mint az eredeti”. A művésznőről Peter Birro A siker ára (2013) címmel forgatott filmet, melyben Sjömant Oskar Thunberg, Monicát Edda Magnason alakította. Vilgot Sjöman 1969-ben nősült másodszor: feleségétől, Lottától három gyermeke született, két fiú és egy lány. A művész 2006. április 9-én Stockholmban hunyt el agyvérzés következtében.


BIBLIOGRÁFIA
* 2004: Facit till mina filmer och böcker
* 2001: Vem älskar Alfred Nobel (életrajzi tanulmány)
* 2001: Mitt personregister urval 01: Äntligen rebell (antimemoár)
* 1998: Mitt personregister urval 98: In i filmateljén (antimemoár)
* 1997: Mitt personregister urval 97: In på den litterära arenan (antimemoár)
* 1995: Mitt hjärtebarn (levelek)
* 1992: Drömtydaren: Min bok om Olle Hedberg
* 1991: Emmylou eller Prinsens kyss
* 1988: Oskuld förlorad (szemináriumi értekezések)
* 1987: Stand-in
* 1985: Linus utan Jeanna
* 1984: Sjöman om film, Utrikes resor (esszék)
* 1983: Linus och Jeanna
* 1981: Linus och vägvisarna
* 1979: Linus och Blenda
* 1975: Oskuld och förbittring (két novella)
* 1969: Surdegen (esszék és kritikák)
* 1968: Lisel, en medaljong (novella)
* 1967: Jag var nyfiken – Dagbok med mig själv
* 1963: L 136: Dagbok med Ingmar Bergman
* 1961: I Hollywood (szociológiai tanulmány)
* 1955: Körsbärstid
* 1952: I hennes rum (verses regény)
* 1952: Flygblad (úti riport)
* 1951: Kvinnobild
* 1948: Lektorn


FILMOGRÁFIA
* 1995: Alfred
* 1992: Self Portrait '92 (dokumentumfilm)
* 1990: Ett äktenskap i kris (tévésorozat)
* 1989: Kelepce / Csapda (Fallgropen)
* 1988: Oskuld och sopor (dokumentumfilm)
* 1987: En flicka kikar i ett fönster (tévéfilm)
* 1987: Malacca
* 1984: Hur ska det gå för Pettersson? (tévésorozat, három epizód) 
* 1982: A pelikán (Pelikanen) (tévéfilm)
* 1981: Élveboncolás (Jag rodnar)
* 1979: Linus (Linus eller Tegelhusets hemlighet)
* 1977: Tofsen (tévésorozat)
* 1977: Tabu
* 1975: Garázs (Garaget)
* 1974: Maréknyi szerelem (En handfull kärlek)
* 1971: Troll
* 1970: Szégyenlős Charlie (Lyckliga skitar)
* 1969: Hazudtok (Ni ljuger)
* 1969: Resa med far (rövidfilm)
* 1968: Kíváncsi vagyok – kék (Jag är nyfiken – en film i blått)
* 1967: Kíváncsi vagyok – sárga (Jag är nyfiken – en film i gult)
* 1967: Stimulantia (a Negressen i skåpet című epizód)
* 1966: Nővérem, szerelmem / Testvérágy 1782 (Syskonbädd 1782)
* 1964: A ruha (Klänningen)
* 1964: 491
* 1963: Ingmar Bergman gör en film (dokumentumfilm)
* 1962: A szerető (Älskarinnan) 

ÉS EZEKET OLVASTAD MÁR? 












2020. június 20., szombat

A KALAND

A filmművészet egyik legeredetibb tehetsége, az olasz Michelangelo Antonioni munkássága már a művész életében is viták kereszttüzében állt. A leggyakoribb és legkézenfekvőbb kifogás a filmjeivel szemben az volt, hogy túl hosszúak (két óra körüliek) és unalmasak. Empatikusabb bírálók azt kifogásolták, hogy Antonioni többnyire csak megfigyel, szemlélődik, és sosem ítélkezik hősei felett, mindössze bemutatja a szűkebb világukat. A vasfüggöny mögött felemlegették azt is, hogy látleleteit nem szélesíti társadalombírálattá. Ahogy egy korabeli magyar kritikus fogalmazott: „Míg Fellininél ökölbe szorul az ember keze, ütni tudna dühében, s tudná azt is, hogy kire kell ütni, addig ez a vizenyős, üres moralizálás senkit se hoz ki a sodrából.” (Az 1960-as cannes-i filmfesztiválon Fellini remeke, Az édes élet és Antonioni mesterműve, A kaland is versenyben volt.) Pedig ami azt illeti, „ez a vizenyős, üres moralizálás” már Cannes-ban is sokakat kihozott a sodrából: a fesztivál történetének egyik legnagyobb botránya kapcsolódik Antonioni alkotásához. A nézők egy része bekiabálásokkal és füttykoncerttel zavarta meg az első vetítést, a rendező és a női főszerepet alakító Monica Vitti pedig megszégyenülve hagyták el a termet. Az új iránt fogékony, értő nézők (főleg a szakmából) aláírásgyűjtést kezdeményeztek Antonioni és A kaland érdekében. A kampánynak köszönhetően a második vetítés már rendben zajlott, sőt a film elnyerte a zsűri különdíját is. Az opusz világszerte ismertté tette Antonioni nevét, ráadásul kereskedelmileg is sikeresnek bizonyult: csak Olaszországban 340 millió lírát hozott, miközben korábban a forgatás anyagi nehézségek miatt hónapokig elhúzódott. A kaland úgy dramaturgiai, mint vizuális szempontból újdonságot hozott a filmművészetbe, nem is beszélve a hangsávról, amelyben a rendező kiemelt szerepet adott a környezeti zajoknak, melyek már-már zenei hatást keltenek. Az egykori botrányfilm ma már a filmművészet megbecsült klasszikusai közé tartozik, a különböző szakmai szavazásokon szinte mindig a legjobb filmek közé választják. 


A történet 
Rómában vagyunk. Két barátnő, Anna és Claudia több napos tengeri hajókirándulásra készül. Autóval mennek el Anna szeretőjéhez, Sandróhoz, hogy őt is magukkal vigyék. Anna a kocsiban bevallja a barátnőjének, hogy ez a viszony meglehetősen zavaros. Bár a férfi már indulásra készen várja a nőket, Anna mégis felmegy hozzá. Hirtelen vetkőzni kezd. Sandro nem érti kedvese furcsa viselkedését, az utcán várakozó Claudiára hivatkozik, de végül enged a csábításnak, és magáévá teszi Annát. Amint a férfi a tettek mezejére lép, Anna kezdeményezőkészsége elillan, és az aktusban csupán passzívan vesz részt. A hajókiránduláson már hét utast látunk: Anna, Claudia és Sandro útitársai a középkorú férfi, Corrado és felesége, Giulia, valamint a jacht távol lévő tulajdonosának felesége, Patrizia és a napbarnított playboy, Raimondo, aki inkább megszokásból, mint valódi érdeklődésből legyeskedik Patrizia körül. Corrado és neje – mint a házasságba belefásult párok közül oly sokan – örökösen egymást marják hol nyíltan, hol alattomos módon. Az unatkozó Anna beugrik a tengerbe, hogy megmártózzon a hűs habokban. A hajó megáll, mások is csatlakoznak hozzá. A hangulatos idillnek Anna vet véget, amikor felkiált, hogy: „Cápa!”. Mindenki igyekszik mielőbb visszajutni a fedélzetre, Anna is biztonságba kerül. A kabinjába megy Claudiával, és bevallja neki, hogy a cápát csak kitalálta. Claudia felpróbálja Anna egyik ruháját, amelyet jómódban élő barátnője máris neki ajándékoz. 


A hajó megáll a kicsiny Lisca Bianca szigetnél. Patrizia és Raimondo a hajón maradnak, a többiek partra szállnak. A lakatlan, kopár szigeten nem nagyon lehet mit csinálni, a társaság tagjai céltalanul lődörögnek, összeverődnek, majd különválnak. A házaspár folytatja szokásos civódását, Anna és Sandro között viszont komoly beszélgetés alakul ki. Anna szeretné, ha kibeszélnének magukból mindent, Sandro szerint azonban közelgő házasságuk után bőven lesz idejük arra, hogy beszélgessenek. Anna szerint Corrado és Giulia a szemük előtt lévő példa arra, hogy a házasság nem oldja meg ezt a problémát. Számára nem elég, hogy Sandro folyton azt hangoztatja, hogy szereti. Úgy érzi, eltávolodott a férfitől, és a maga részéről inkább a tartós egyedüllétre, mint a házasságra vágyik. Sandro az indulás előtti szeretkezésükre emlékezteti őt, és Anna ennek egyáltalán nem örül. Magára hagyja a szeretőjét. Vihar közeledik, felerősödik a szél, megélénkül a tenger hullámzása. A társaság gyorsan szedelőzködik, hogy visszamenjenek a jachtra, és elhajózzanak a vihar elől. Annának azonban nyoma veszett, sehol nem találják. A házasfelek eleinte izgalmas szórakozásnak tartják eltűnt társnőjük felkutatását, de hamar visszatérnek a szokásos marakodáshoz. Sandro Anna bosszantó szeszélyének gondolja a rejtélyes eltűnést. Csupán Claudia az, aki őszintén aggódik barátnője miatt, aki nem kerül elő, és egyébként se tudna hol elrejtőzni ezen a kicsiny és kopár sziklahalmon. A társaság két részre oszlik. Giulia visszatér a jachtra, és elhajózik Patriziával és Raimondóval a legközelebbi kikötőbe, hogy segítséget hozzanak. Claudia, Corrado és Sandro a szigeten maradnak, és egy üres házikóba húzódnak a vihar elől. A két férfi leginkább valamiféle lovagiasságból maradt Claudia mellett, mert Anna előkerülésében már csak a nő reménykedik. És ez a remény, úgy tűnik, nem is alaptalan: hamarosan közeledő lépések zaját hallják… 


Antonioni A kalandról 
„A tudomány sohasem volt oly szerény és oly kevéssé magabiztos, mint éppen manapság. Az érzelmek terén viszont a legtökéletesebb megmerevedés uralkodik. Az elmúlt esztendők során mi ezeket az érzelmeket elmélyítettük, elemeztük, elevenen boncoltuk őket. Ezt tettük végkimerülésig, de képtelenek voltunk az újat megtalálni, vagy legalább valamit pedzeni, ami megszüntetné a tudományos és az erkölcsi öntudat közötti súlyos és egyre hangsúlyozottabb aránytalanságot. Ezt a problémát én nem tudom és nem is akarom megoldani, de képszerűen akarom megmutatni, hol és hogyan tévednek az érzelmek. Itt van például az irodalmat és a színpadot elárasztó erotizmus. Nem más ez, mint az érzelmek betegségének tünete, talán a legkönnyebb, a leginkább megfogható. Mint minden kórra, az ember az érzelmek betegségére is reagál, de rosszul, mert az erotikumba menekülés – boldogtalan. A kaland katasztrófája egy ilyen – szerencsétlen, hitvány, értelmetlen – erotikus kísértésből fakad. És A kaland főhősének példája arra figyelmeztet, hogy nem elegendő kritikusan megszemlélni ezt az erotikus megszállottságot, tudni, mennyire alantas és értelmetlen. Itt omlik össze a mítosz: nem elegendő ismerni saját magunkat és mélyen elemezni önmagunkat. Ez csak az operáció előkészülete lehet.” 


Az unalom krónikása vagy a filmnyelv megújítója? 
A filmtörténet egyik legjelentősebb újítója és egyben legellentmondásosabb alakja, Michelangelo Antonioni 1912. szeptember 29-én született az olaszországi Ferrarában. Édesapja szerette volna, ha a kereskedelem területén helyezkedik el, a fiút viszont jobban érdekelték a művészetek, különösen a képzőművészet, az építészet és a zene. Hogy apja is elégedett legyen, közgazdász diplomát szerzett a Bolognai Egyetemen. 1935-ben kezdett filmkritikákat írni a Corriere Padano nevű ferrarai lapba. Felvették a római Centro Sperimentale di Cinematografia hallgatói közé, három hónap után azonban otthagyta az intézményt, mert úgy gondolta, inkább a gyakorlatban sajátítja el a rendezői szakma mesterfogásait. Forgatókönyveit a negyvenes évek elején Enrico Fulchignoni és Roberto Rossellini filmesítette meg. 1942-ben Franciaországba utazott, ahol Marcel Carné asszisztense volt A sátán követei című film forgatásán. 1943-ban A Pó népe címmel egy dokumentumfilmet rendezett az egyszerű halászok életéről. A fasizmus végnapjaiban a mű kikerült alkotója kezéből, és csak négy év múlva, töredékesen találták meg; eredeti változatát nem sikerült rekonstruálni. Filmtörténészek szerint A Pó népe a neorealizmus egyik előfutárának tekinthető. 1950-ben készült el Antonioni első játékfilmje, az Egy szerelem krónikája. A női főszerepet a direktor a negyvenes évek egyik amerikai filmcsillagának, Gene Tierney-nek szánta, ám a művésznőt nem érdekelte egy kezdő európai rendező ajánlata. Antonioni ezért akkori barátnőjét, az 1947-es Miss Itáliát, a közelmúltban elhunyt Lucia Bosét választotta, a férfi főszerepet Massimo Girotti kapta. A történet úgy kezdődik, hogy a milliomos férj megbíz egy magándetektívet felesége megfigyelésével, hogy megismerje az asszony múltját, amelyben egy sötét titok lappang. Az opusz annyiban a későbbi Antonioni-filmeket előlegezi meg, hogy az emberi kapcsolatokat vizsgálja, és a cselekményesség helyett a szereplők érzelmi világának feltárását tűzi ki célul. A neorealisták sokat bírálták a filmet, mert szerintük Antonioni a valódi társadalmi problémákat megkerülve a nagypolgárság álproblémáira fókuszál. Az Egy szerelem krónikája szomorú érdekessége, hogy az eredeti negatív egy 1989-es tűzvészben megsemmisült. 


Fiatalok által elkövetett, megtörtént bűnügyek ihlették A legyőzöttek (1953) című filmdrámát, amely egy francia, egy olasz és egy angol epizódból áll. Mindhárom ország cenzúrája érzékenyen reagált a rávonatkozó történetre: az angol cenzorok például egyáltalán nem engedélyezték a film forgalmazását Nagy-Britanniában, Franciaországban pedig tíz évet késett a premier. A Hölgy kaméliák nélkül (1953) – szintén Lucia Bosé főszereplésével – a kortárs olasz filmvilágról adott tanulságos pillanatképet, a kritikusok viszont érdekesebbnek találták Luchino Visconti Szépek szépe (1953) című hasonló témájú alkotását Anna Magnani jutalomjátékával. Cesare Pavese Három magányos nő című regénye alapján készült A barátnők (1955), amely az első „igazi” Antonioni-film: a városi középpolgárság életébe nyújt betekintést, a külsőségek helyett szintén a szereplők egymás közötti viszonyainak ábrázolásán keresztül. Több szempontból is kakukktojás a direktor életművében a Pó-vidéken játszódó A kiáltás (1957). Rendhagyó abból a szempontból, hogy munkáskörnyezetben játszódik és férfi főszereplője van (a direktor a legtöbb korai filmjében női szereplőket állított középpontba), annyiban viszont a korábbi és a későbbi művekhez kapcsolódik, hogy a hangsúly ezúttal is az emberi kapcsolatokra, az érzelmek elsivárosodására helyeződik. A jelen ismertető témájául szolgáló A kaland (1960) egyértelműen a filmtörténet legjelentősebb alkotói és újítói közé emelte Antonionit. 


Jeanne Moreau, Marcello Mastroianni és A kaland sztárja, Monica Vitti főszereplésével készült Antonioni egyik leghíresebb filmje, Az éjszaka (1961), amely egy házasság válságának krónikája. Ez volt a rendező első olyan alkotása, amely Magyarországra is eljutott, és szinte teljes értetlenséget váltott ki a közönség körében. A cselekménycentrikus filmekhez szok(tat)ott magyar nézők unalmasnak és vontatottnak találták a történetet. A pszichologizáló szándék és a formanyelvi újítások csupán a szakmabeliek érdeklődését keltették fel: Jancsó Miklós például – Andrzej Wajda mellett – Antonionit tartotta egyik mesterének. A napfogyatkozás (1962) hősnője, Vittoria (Monica Vitti) túl van már egy elrontott kapcsolaton, és egy újabb kapcsolat kialakításának problémáival küzd. A jóképű tőzsdeügynököt (Alain Delon) azonban inkább a munkája lelkesíti, a neurotikus Vittoria túl bonyolult személyiség az érzelmileg rideg férfi számára. Antonioni első színes filmje, a Vörös sivatag (1964) igen élénk vitákat váltott ki részben a színdramaturgiája miatt, részben pedig azért, mert a főhősnő, Giulia (megint Monica Vitti) neurózisa egyes kritikusok szerint túlságosan erőltetett ok-okozati kapcsolatban áll az ipari fejlődéssel, illetve annak egyik velejárójával, az elidegenedéssel. Ennek némileg ellentmond a rendező számos nyilatkozata, amelyekben Antonioni kifejezte szimpátiáját az iparosodás iránt, és úgy gondolta, hősnője problémája abból ered, hogy Giulia nem képes alkalmazkodni a gyors társadalmi változásokhoz. A Vitti-filmekkel a rendező olyan mélységekig jutott a női lélek vizsgálatában, hogy az önismétlés elkerülése érdekében szükségszerű volt, hogy új témákat, új művészi megoldásokat keressen. 


Az életmű utolsó filmjeiben – Az oberwaldi titok (1980) kivételével – férfi főszereplők kerültek középpontba, és Antonioni nagy hangsúlyt helyezett arra, hogy feltérképezze hősei és a környezet kapcsolatát is. A megújulást jelentő mű, a Nagyítás (1967) kiindulópontja Julio Cortázar argentin író egyik novellája volt, amelyet a direktor meglehetősen szabadon kezelt. A film főszereplője egy felkapott londoni fotós, Thomas (David Hemmings), aki egy néptelen parkban fényképeket készít egy enyelgő párról, és a fotók előhívása közben fedezi fel, hogy valójában egy gyilkosság pillanatképeit örökítette meg. Antonionit persze nem a bűnügyi izgalmak érdekelték – ahogy A kalandban sem derül ki, hogy mi történt az eltűnt Annával, úgy a Nagyítás is homályban hagyja, kit és miért öltek meg –, hanem a valóság megismerhetőségéről, illetve annak korlátjairól akart szólni. A nagyítás képsora önmagában is filmtörténeti értékű jelenet, nem csupán operatőri szempontból (Carlo di Palma állt a kamera mögött), hanem azért is, mert a rendező mesterien bánik a filmidővel, képes a valós idő érzetét kelteni. Mindazonáltal a filmnek nemcsak lelkes hívei, hanem szigorú kritikusai is voltak/vannak, akik szerint Antonioni mondvacsinált problémákkal foglalkozik, és a formanyelvi bravúrok nem társulnak igazán mély gondolati tartalommal. Még hevesebb vitákat váltott ki a Maestro amerikai filmje, a Zabriskie Point (1970), amely egy rendőrgyilkosság miatt körözött fiú (Mark Frechette) és egy milliomos férfi titkárnőjeként dolgozó lány (Daria Halprin) tragédiával végződő rövid szerelmének története. A kritikusok azt vetették Antonioni szemére, hogy nem fogalmazott meg elég éles kritikát Amerikáról, s az a kép, amelyet fest róla, se nem eléggé érdekes, se nem eléggé hiteles. A rendezőt azonban ezúttal is inkább az érzelmek világa érdekelte: míg korábbi hősei esetében a környezet mindig ballasztként nehezedett az emberi kapcsolatokra, a Zabriskie Point a sivatagi helyszínnel arra adott módot, hogy a szereplőket kiemelje a mindennapi környezetükből, és csak az érzelmekre koncentrálva foglalkozhasson velük. 


A Kína (1972) című – eredeti változatában közel négyórás – dokumentumfilm a közszolgálati olasz tévé, a RAI és a római kínai követség felkérésére született. Bármilyen furcsán hangzik is elsőre, leginkább a Vörös sivataggal állítható párhuzamba. E korábbi műve kapcsán Antonioni többször kifejezte érdeklődését az iparosodó világ iránt, s az emberkéz nyomait viselő környezetet érdekesebbnek tartotta, mint az érintetlen természeti tájakat, mert a fejlődés bizonyítékait látta bennük. Feltehetően kínai megbízói is az ázsiai ország fejlődésének látványos dokumentálását várták tőle, a Maestro viszont hamar felfigyelt arra, hogy a mellé rendelt kísérői mindig előzetesen előkészítették számára a forgatási helyszíneket. Udvariasan, de határozottan közölte velük, hogy az igazi valóságot szeretné megörökíteni, és olyan képsorokat is felvett, amelyekkel kapcsolatban a kínaiak a nemtetszésüket fejezték ki. Az elkészült film ellen Kína nemzetközi ellenpropagandát fejtett ki, ami mélységesen felháborította Antonionit, mivel a kínaiaknak számos országban sikerült megakadályozniuk a mű forgalmazását. A direktor a kínai kalandot követően a Tecnicamente dolce című – magyar nyelven is olvasható – forgatókönyvéből akart filmet készíteni, ám Carlo Ponti producer túlságosan kockázatosnak ítélte a projektet, és másik témát javasolt. Így született meg Antonioni utolsó, igazán nagy filmje, a Foglalkozása: riporter (1975). A külsőségek a Nagyításra emlékeztetnek: szinte krimibe illő a szituáció, amelyből a rendező ismét egy ember belső válságának történetét bontja ki. A sikeres riporter, David Locke (Jack Nicholson) egy kietlen afrikai szállodában egy hirtelen ötlettől vezérelve személyazonosságot cserél váratlanul elhunyt szomszédjával. Saját levetett élete helyett egy ideig izgalmasnak tűnik új énje, a fegyverkereskedő, de idővel ezt is tehernek érzi. Rádöbben arra, hogy önmaga elől nem menekülhet egy szimpla névcserével, a személyiség nem levethető ruha. Locke bizonyos értelemben a fotós Thomas kiégettebb változata: hivatásához nem fűzi már semmilyen személyes érdekeltség, és ez a riporteri munkájára éppúgy igaz, mint a fegyverkereskedői működésére. A mellé szegődő lány (Maria Schneider) nem egy új lehetőséget jelent számára, hanem saját belső csődjének felismeréséhez segíti hozzá. 


A mindig újat kereső Antonionit a hetvenes évek végén a videotechnika lehetőségei hozták lázba. Ekkor hangzott el híres mondása, amelyre egyébként az idő meglepően hamar rácáfolt: „Meghalt a mozi, éljen a videó!” Az új technikát Az oberwaldi titok című alkotásában próbálta ki, amely Jean Cocteau A kétfejű sas című, korábban a szerző által már megfilmesített művének adaptációja. A női főszerepet tizenhat év után ismét Monica Vittire bízta. Természetesen felfokozott érdeklődés kísérte a produkciót, amely sajnos csalódást okozott: a szigorú kritikusok szerint Antonioni kísérletezése a színekkel éppoly öncélú és erőltetett, mint a Vörös sivatag esetében volt. Ennek ellenére a Maestro a videó bűvöletében 1984-ben egy klipet is rendezett Gianna Nannini Fotoromanza című dalához. Az önvallomásként is felfogható Egy nő azonosítása (1982) rendező főszereplője (Tomás Milián) – akárcsak a Nagyítás fotósa – a valóság megragadhatatlanságának problémájával szembesül. 1985-ben Antonionit szélütés érte, részlegesen lebénult, és elveszítette a beszédkészségét is. Csak második felesége, Enrica segítségével tudott kommunikálni a környezetével. Művészi alkotókedve azonban megmaradt: előbb Wim Wenders közreműködésével forgatott filmet Túl a felhőkön (1995) címmel, majd az Eros című szkeccs egyik epizódját rendezte meg. Egyik kései alkotását sem sorolják a jelentős művei közé. 2007. július 30-án hunyt el Rómában, ugyanazon a napon, mint Ingmar Bergman, aki egyébként nem nagyon kedvelte a filmjeit, ahogyan Orson Welles sem. (Kuroszava, Kubrick, Coppola, Scorsese és Jancsó viszont nagy tisztelői voltak.) Antonioni magánéletéről említsük meg, hogy 1942 és 1954 között Letizia Balboni volt a felesége, akivel valaha együtt járt a filmfőiskolára. 1986-ban vette feleségül Enrica Fico rendező-színésznőt. Két házassága között hosszabb-rövidebb ideig élettársi viszonyban állt olyan híres színésznőkkel, mint Lucia Bosé, Monica Vitti és Dominique Sanda. 


A két főszereplő 
A Claudiát megformáló olasz színésznő, Monica Vitti 1931. november 3-án született Rómában. Eredeti neve: Maria Louisa Ceciarelli. 1953-ban szerzett diplomát a római Színművészeti Akadémián. Kezdetben Róma, Milánó és Genova színházaiban játszott, olyan ígéretes tehetségek is rendezték, mint Franco Zeffirelli és Michelangelo Antonioni. Jellegzetes hangja miatt szinkronszínészként is foglalkoztatták, Antonionitól és Pasolinitől is kapott ilyen jellegű felkéréseket. Antonionival forgatott első filmje, A kaland világhírűvé tette Vittit, aki emlékezetes alakításokat nyújtott mestere következő filmjeiben is: Az éjszaka, A napfogyatkozás, Vörös sivatag. Antonioni biztatta arra, hogy próbálja ki magát más rendezőkkel és más műfajokban is. A vígjátékok növelték a sokoldalú színésznő népszerűségét, a sznobok viszont elkönyvelték karrieristának, aki a siker hajszolása érdekében eltékozolja a tehetségét mindenféle tinglitanglikra. Kétségtelen, hogy Monica vígjátékai egyenetlen színvonalat képviselnek, ugyanakkor lehetőséget adtak neki különféle nőtípusok találó és szellemes megformálására. A könnyedebb műfajt képviselő filmjei közül kiemelkedik a Cicababák (1965, Franco Rossi epizódjában), a Modesty Blaise (1966, Joseph Losey), a Lány pisztollyal (1968, Mario Monicelli), a Szerelmem, segíts! (1969, Alberto Sordi), a Nászéjszaka a börtönben (1971, Franco Giraldi), az Éjfélkor indul útjára a gyönyör (1975, Marcello Fondato), a Narancsos kacsasült (1976, Luciano Salce), a Szerelmeim (1978, Steno) és a Tudom, hogy tudod, hogy tudom (1982, Alberto Sordi). Férfi partnerei közül főleg Alberto Sordival és Ugo Tognazzival alkotott remek párost. Időről időre megpróbált visszatérni a drámai szerepekhez, a közönség azonban már csak komikaként fogadta el, pedig olyan alkotók is számítottak rá, mint Ettore Scola (Féltékenységi dráma, 1970), Luis Buñuel (A szabadság fantomja, 1974), André Cayatte (Államérdek, 1978) és persze megint Antonioni (Az oberwaldi titok, 1980). Nagy reményeket fűzött Jancsó Miklós A pacifista (1970) című drámájához, ám a magyar rendezővel kölcsönösen csalódást okoztak egymásnak, és a film is megbukott. Vitti a kilencvenes évek elején abbahagyta a filmezést, és színjátszást tanított a Színművészeti Akadémián. Magánéletét csendben élte: néhány évig Antonioni, majd Carlo Di Palma operatőr volt a társa. A 80-as évektől a másfél évtizeddel fiatalabb Roberto Russóval él együtt, akihez 1995-ben ment feleségül. Monica Vittiről az új évezredben elterjedt, hogy Alzheimer-kóros, és betegsége miatt a művésznő évek óta visszavonult a nyilvánosságtól. 


A Sandrót alakító Gabriele Ferzetti 1925. március 17-én született Rómában. Eredeti neve: Pasquale Ferzetti. Ő is a római Színművészeti Akadémián tanulta a mesterséget, akárcsak pár évvel később Vitti. 1948-ban kezdődött színpadi pályafutása. Különösen a kortárs darabokban nyújtott alakításait méltatták: játszott Pirandello, Tennessee Williams és más kiváló szerzők műveiben. Noha már 1942-ben a kamerák elé állt, csak a következő évtizedben indult be a filmkarrierje, amely előbb hazai, majd nemzetközi sikereket is hozott számára. Mario Soldati A vidéki lány (1953) című filmjében Gina Lollobrigida partnere volt, ráadásul Franco Vagnuzzi professzor megformálásáért megkapta az olasz filmkritikusok Ezüst Szalag-díját is. Antonionival A barátnők (1955) című filmben dolgozott először. Alkati adottságainak köszönhetően megnyerő szívtiprót és őszinte érzelmekre képtelen, értelmiségi férfiakat éppoly hitelesen játszott, mint hidegvérű gazfickókat. Az ötvenes években Giacomo Puccinit és Giacomo Casanovát is alakította egy-egy mozifilmben. Nanni Loy és Gianni Puccini A tolvaj szava (1957) című komédiájában egy ékszerlopásokra szakosodott tolvajt személyesített meg, aki a külvilág előtt a kifogástalan modorú úriember álcáját ölti. A hatvanas években forgatott filmjei közül a magyar közönség számára is jól ismert a Ferrara hosszú éjszakája (1960, Florestano Vancini) című háborús dráma, a Császári Vénusz (1962, Jean Delannoy) című romantikus történelmi film, amelyben újra – de nem utoljára – Lollobrigidával szerepelt, a középkorban játszódó Belfagor a pokolból (1967, Ettore Scola) című vígjáték, a Mindenkinek a magáét (1967, Elio Petri) című társadalmi dráma, a Volt egyszer egy vadnyugat (1968, Sergio Leone) című klasszikus spagettiwestern – Mortont, a nyomorék vasúti bárót formálta meg – és a Gyönyörű november (1969, Mauro Bolognini) című erotikus dráma, amelyben megint Lollobrigidával láthattuk. Ő játszotta a hatodik James Bond-film, az Őfelsége titkosszolgálatában (1969, Peter Hunt) maffiavezérét, Dracót. A hetvenes években olyan, nemzetközi feltűnést keltő drámákban kapott fontos epizódszerepeket, mint a Vallomás (1970, Costa-Gavras) és Az éjszakai portás (1974, Liliana Cavani). A nyolcvanas évektől egyre gyakrabban játszott a televízióban. Gabriele Ferzetti 2010-ben filmezett utoljára. 2015. december 2-án hunyt el Rómában. Kétszer nősült, második feleségétől egy lánya született, Anna Ferzetti színésznő. (Az Annát megszemélyesítő Lea Massari karrierjéről a Félelem a város felett című film ismertetőjében már írtam.) 


Így készült a film 
Előző alkotása, a Locarnóban díjat nyert A kiáltás után Antonioni több filmterven is dolgozott. A Le allegre ragazze del 24 (A vidám 24-es lányok) megvalósításáról hamar letett, mindazonáltal a filmnovella megjelent nyomtatásban, akárcsak az olasz hadifoglyokról szóló Macaroni. Ez utóbbit új munkatársával, Tonino Guerra forgatókönyvíróval közösen írta, és úgy tervezte, hogy egészen másmilyen lesz, mint a korábbi játékfilmjei. Állítólag már a forgatás előkészületei zajlottak, amikor a projekt végleg kútba esett. A kaland keletkezéséről Antonioni utólag így nyilatkozott: „Egyszer tanúja voltam egy fiatal lány eltűnésének... A lány keresésében is részt vettem; valósággal a semmibe tűnt, és soha többé nem került elő. Egyszer aztán egy hajókiránduláson eszembe jutott az eltűnt lány története, amelyhez különböző más motívumok kapcsolódtak utóbb: így született meg A kaland.” (Itt jegyezzük meg, hogy a film munkacíme A sziget volt.) A női főszereplő, Monica Vitti egy kicsit másképp emlékezett: „A kaland úgy született, hogy Michelangelóval elutaztunk egy szigetre nyaralni, ahol egyszer egy kicsit eltűntem… Ő, a művész ezt az élményt azonnal feldolgozta. A mélyén én voltam, félelmeimmel, szorongásaimmal, ellentmondásaimmal, kétségeimmel. A jelenlétem adott neki nagy lehetőséget a munkához.” Jómagam azt gondolom, a kétféle visszaemlékezés igazából nem zárja ki egymást: Antonionit az eltűnt ismeretlen lány története éppúgy befolyásolhatta, mint akkori élettársa, Monica eltűnése. Az viszont biztos, hogy Vitti eltűnése akár inspirálta a rendezőt, akár nem, a filmben Monica nem az eltűnt lány szerepét kapta. De ne rohanjunk előre, hiszen hol volt még a megvalósítás?! 


Vitti szerint Antonioni két évig házalt a producereknél a forgatókönyvvel, ám mindenhol elutasították. A pénzemberek állítólag ezt mondták: „Vagy előkerül a lány, vagy nincs film.” Ezzel kapcsolatban érdekes infó található a neves francia forgatókönyvíró és filmrendező, Alain Robbe-Grillet a Préface à une vie d'écrivain című 2005-ös könyvében. A szerző szerint Antonioni elárulta neki, hogy a forgatókönyvben szerepelt egy olyan jelenet, amelyben Anna holtteste előkerül a tengerből. Ezt a képsort – Robbe-Grillet tudomása szerint – le is forgatták, és csak azért maradt ki a filmből, mert az amúgy is elég hosszú volt, közel két és fél óra. Erre vonatkozóan többféle magyarázat is elképzelhető: Antonioni esetleg úgy gondolta, könnyebben talál producert, ha látszólag enged annak az óhajnak, hogy lezárja Anna történetét, és a lány – ha holtan is, de – előkerül. A Maestro ugyanis többször is azt nyilatkozta, hogy nincsenek előzetes elképzelései arról, mit akar kifejezni egy-egy készülő filmjével, inkább intuícióból forgat, és igazából a vágószobában áll össze a koncepció. Lehetséges, hogy A kaland esetében is ez történt, és a vágószobában jött rá arra, hogy sokkal jobb művészi megoldás nyitva hagyni Anna történetét: Claudia és Sandro kapcsolatára egyébként is nyomasztó teherként nehezedik az eltűnt lány rejtélye, és ha ez megoldódna, az az ő történetüket is más vágányra terelné. Ezzel kapcsolatban utalhatunk Antonioni másik remekművére, a Nagyításra, amelyben a parkbéli gyilkosság rejtélye marad megoldatlan. Az áldozatot alakító színész évtizedekkel később elárulta Roger Ebert filmkritikusnak, hogy az eredeti forgatókönyvben a bűnügyi szál is végig volt vezetve, az ehhez szükséges jeleneteket azonban a szűkös költségvetés miatt már nem tudták leforgatni. Antonioni a kényszerhelyzetből ekkor is erényt kovácsolt, és a parkbéli bűntény megoldatlansága a film hangsúlyos kulcsmotívumává lépett elő, sőt a cselekmény során az is kérdésessé válik, hogy egyáltalán megtörtént-e ez a gyilkosság. 


A kaland forgatása 1959 augusztusában kezdődött, anyagi problémák miatt azonban jelentősen elhúzódott, és csak 1960. január 15-én fejeződött be. A szigetjelenetek felvételére három hetet szántak, ám a munka végül négy hónapig tartott. Bár a cselekmény szerint a szereplők egyetlen helyszínen tartózkodtak, a szükséges képsorokat valójában több forgatási helyszínen vették fel: Lisca Bianca és Panarea szigetén (itt volt a stáb főhadiszállása), illetve Mondello partjainál. A forgatás javarészt Lisca Biancán zajlott, ahová Győrffy Miklós Antonioni-könyve szerint 1959. szeptember 14-én érkezett meg a stáb, amely – más források szerint – körülbelül ötven főből állt. Mind Lisca Bianca, mind Panarea a Földközi-tengerben található, vulkanikus eredetű Lipari-szigetek része, Szicíliától északra. A körülmények nem voltak különösebben kedvezők: a szigeten patkányok és hüllők éltek, a szúnyogokról nem is beszélve, ráadásul az időjárás váratlanul kifejezetten hidegre fordult. Minden reggel egy bérelt hajó szállította ki a stábot és a felszerelést a szigetre, este pedig vissza a panareai szálláshelyre. Egy héttel a forgatás megkezdése után jelentkeztek az első igazán komoly nehézségek: a gyártó cég csődbe ment, a stáb pedig magára maradt minden anyagi támogatás nélkül. A bérelt hajó se jött többet, így a stábnak kezdetleges módszerekkel kellett megoldani a szállítást Panarea és Lisca Bianca között. (Máté Judit Monica Vittiről szóló könyvében viszont azt olvashatjuk, hogy az első napok egyikén a producer megbízottja eljött megnézni a forgatást, és nem tetszett neki Vitti, mert nagynak találta az orrát. Miután Antonioni kerek perec megtagadta, hogy lecserélje a színésznőt, a producer kilépett a szerinte túl kockázatos vállalkozásból.) 


A gyártó cég csődje (vagy visszalépése?) miatt a stáb élelem és ivóvíz nélkül maradt. Antonioni szerencsére előre gondoskodott megfelelő mennyiségű filmnyersanyagról, így a forgatás folytatódhatott. Sikerült rávennie a munkatársait arra, hogy ingyen dolgozzanak addig, amíg új támogatót talál. Azonban nem mindenki egyezett bele az ingyenmunkába: a szállítást végző hajó például úgy lépett ki a produkcióból, hogy a stábot még kivitte Lisca Biancára, de vissza már nem hozta. Vitti szerint másfél napot, más források szerint három napot töltöttek a kopár szigeten élelem és takarók nélkül. Ez a kényszerű élmény rögvest véget vetett az addigi szolidaritásnak: a stábtagok többsége sztrájkba lépett, a megmaradtak viszont folytatták a munkát. Hetekig tartott ez a lehetetlen állapot, mígnem a Cino del Duca produkciós cég átvette a filmet, és pénzt küldött az elmaradások kifizetésére és a munka folytatására. Antonioni szerette volna a cselekmény időrendje szerint forgatni a filmet, ám erre nem volt lehetősége, mert a jacht, amelyre szüksége volt, csak novemberben vált elérhetővé. 


A helyzet ekkor is drámaivá fordult, mert az Annát alakító Lea Massarinak többször is meg kellett mártóznia a Földközi-tenger vizében. A rossz időjárás és a vízben való hosszas időzés miatt a színésznőnek szívproblémái támadtak. Haladéktalanul Rómába kellett szállítani, ahol egy kórházban két napig kómában feküdt. A forgatás ekkor sem állt le, az egyik jelenetben a női ruhába öltöztetett rendezőasszisztens, Franco Indovina helyettesítette Massarit. A stáb a szigetjelenetek befejezése után sem lélegezhetett fel, mert a munka nem lett sokkal könnyebb. Három óra alatt akarták felvenni azt a képsort, amely a Castrorealéből Cefalùba tartó vonaton játszódott, ami különböző nehézségek miatt végül két napig tartott. Két napig forgatták azt a jelenetet is, amikor Messinában Sandro találkozik Gloria Perkinsszel. Ehhez az epizódhoz Antonioni eredetileg négyszáz statisztát is akart, de csak százat tudott megfizetni, így a stábtagok az utcai járókelőket próbálták rábeszélni arra, hogy ingyen jelenjenek meg a kamera előtt. (Érdekességként említsük meg, hogy közel tíz évvel később, a Zabriskie Point amerikai forgatásán Antonioni tízezer párral akarta felvenni a sivatagi szeretkezés jelenetét, ám anyagi okokból ott is néhány tucat statisztával kellett beérnie.) A szicíliai Santa Panagiában forgatták azt a jelenetet, amikor Sandro és Claudia felkeresik a kihalt várost. Az itteni épületek a fasiszta építészet legismertebb dél-olaszországi emlékei közé tartoznak. Tíz napig forgatták a szerelmespár első szeretkezésének jelenetét, mert a stábnak minden reggel meg kellett várnia, amíg a felvétel hátteréhez szükséges vonat megérkezik és továbbmegy. 


Zörej és zene 
A kaland zenéjét Giovanni Fusco (1906–1968) komponálta, aki az N. U. (1948) című dokumentumfilm óta dolgozott Antonionival. Gyümölcsöző együttműködésük alighanem azzal magyarázható, hogy mindketten kísérletező kedvű művészek voltak. A Maestro ugyanis – saját bevallása szerint – nem volt különösebb híve a filmzenének, szerinte az atmoszférateremtő filmzenék kora lejárt (mondta mindezt a hatvanas évek legelején!). Erről így beszélt: „Sokkal inkább bízom a kép szuggesztivitásában, erejében, valőrjében és hatásában, semhogy azt higgyem, a kép nem képes mindent kifejezni egymagában, a zene segédlete nélkül is. Szükségem van viszont a zörejre, amely ilyen esetben lényegében zenei funkciót tölt be.” A kalandhoz a legkülönbözőbb zörejeket, zajokat és hangeffektusokat vették fel: így például a tenger hullámzásának sokféle hangját. Antonioni azt állította, hogy több mint száz magnótekercset használtak fel a hangeffektusok rögzítésére, és ezekből válogatták ki a legmegfelelőbbeket a film számára. Ugyanakkor A kaland mégis kakukktojás az életműben abból a szempontból, hogy van (meglehetősen rövid) önálló kísérőzenéje is. Ezzel kapcsolatban Antonioni azzal a kéréssel fordult Fuscóhoz, hogy olyan dzsesszt szeretne, amely úgy hangzik, mintha az ókori Hellászban komponálták volna. Itt említsük meg, hogy a két művész hasonló módszerrel dolgozta ki később a Vörös sivatag „zenéjét” is: különböző környezeti zajokat használtak fel (a tenger hullámzása, madárcsicsergés, villámlás, lépések zaja stb.), sőt dialógrészleteket is, és a film hatásmechanizmusához tartozott a hangerő időnkénti változása, felerősödése vagy éppen lehalkulása is. 


Botrány a cannes-i filmfesztiválon 
A 13. Cannes-i Nemzetközi Filmfesztivált 1960. május 4. és 20. között rendezték meg húsz nemzet részvételével. A nagyjátékfilmek tizenegy tagú nemzetközi zsűrijének elnöki tisztét a Magyarországon is jól ismert író, Georges Simenon látta el, akiről itt jegyezzük meg, hogy a közhiedelemmel ellentétben nem francia, hanem belga nemzetiségű, ámbár francia nyelven írt, és élete jelentős részét Franciaországban töltötte. A versenyprogramban olyan kimagasló alkotók képviselték magukat – ha nem is feltétlenül a legjobb művükkel –, mint például Ingmar Bergman (a Szűzforrás később Oscar-díjat kapott!), Luis Buñuel (A fiatal lány), Carlos Saura (A csavargók), Peter Brook (Moderato Cantabile) és Jules Dassin (Vasárnap soha), de a komoly filmbarátok számára Vincente Minnelli (Haza a dombról), François Reichenbach (Amerika egy francia szemével), Rangel Valcsanov (Az első lecke), Astrid Henning-Jensen (Mancs) és Andrzej Munk (Kancsal szerencse) neve sem cseng ismeretlenül. Érdekességként említsük meg, hogy Japán versenyfilmje Icsikava Kon A kulcs (1959) című alkotása volt, amely Tanizaki Dzsunicsiró ugyanazon regényéből készült, mint huszonhárom év múlva Tinto Brass azonos című erotikus botrányfilmje. (Magyarország a játékfilmek mezőnyében nem versenyzett, Kollányi Ágoston Ragadozó növények című kisfilmje viszont a rövidfilmek kategóriájában elismerő oklevelet kapott.) Különösen erős volt a szovjet és az olasz részvétel. A Szovjetunió három filmet is benevezett: Grigorij Csuhraj emlékezetes drámáját, a Ballada a katonárólt (1959), Joszif Hejfic Csehov-adaptációját, A kutyás hölgyet és a Szállnak a darvak (1957) című alkotásával pár éve Arany Pálmát nyert Mihail Kalatozov új művét, Az el nem küldött levél című drámát. Általános megdöbbenésre a kitűzött bemutató előtt a Szovjetunió visszavonta a versenyből Kalatozov alkotását. A hivatalos indoklás szerint a rendező nem készült el időben a művével, míg a bennfentesek úgy tudják, a Szovjetunió annyira biztos volt másik két versenyfilmjének pozitív fogadtatásában, hogy nem akart saját magának konkurenciát csinálni egy harmadik filmmel. Az optimizmus egyébként indokolt volt, mert mindkét film díjat kapott. 


Az olaszok két filmtörténeti jelentőségű remekművel versenyeztek. A korabeli magyar sajtóbeszámolók szerint Antonioni A kaland című munkáját az olasz fél nevezte, Fellini Az édes élet című drámáját azonban a szervezők hívták meg a versenybe. Ahogy Olaszországban, úgy Cannes-ban is zajos visszhangot váltott ki mindkét alkotás. Felliniéről általában az elismerés hangján szóltak, az viszont már nem váltott ki lelkes és osztatlan egyetértést, hogy végül az Arany Pálmát is megkapta. A kaland bemutatója botrányba fulladt: a cannes-i krónikák szerint a fesztivál történetében először fordult elő, hogy egy filmet ilyen zajos nemtetszéssel fogadtak. A vetítést folyamatos füttykoncert, bekiabálások és gúnyos nevetések kísérték. Állítólag csak egyszer tört ki lelkes tapsvihar, amikor az egyik szereplő a filmvásznon a cselekménynek megfelelően megjegyezte, hogy ideje lenne már hazamenni. Monica Vitti évek múlva így emlékezett: „Fotóriporterek százai nyüzsögtek. S a főcímtől a vége feliratig végigfütyülték a vetítést. Ez volt az első kapcsolatom ezzel a brutális valósággal, amilyen egy cannes-i fesztivál tud lenni. Valóságos harc dúlt a teremben, verekedtek is, s én sírva hagytam el a vetítőtermet. Főleg azért voltam feldúlt, mert úgy gondoltam, éppen csak elkezdtem, s már be is kell fejeznem, vagy ahogy a filmvilágban mondják, elkészítettem első és egyben utolsó filmemet. Két nap múlva a szálloda halljában egy kifüggesztett listát láttam, melyet Rossellinitől kezdve számos filmkritikus és néző is aláírt, s amelyben azt írták, hogy ez volt a legszebb film, amelyet valaha is vetítettek Cannes-ban. Díjat is kapott, majd még összesen huszonötöt az egész világon.” (Kelecsényi László filmtörténész hívta fel a figyelmemet arra, hogy a filmet támogató 1960-as nyilatkozatot állítólag a neves francia filmkritikus, André Bazin is aláírta, aki viszont már 1958-ban meghalt. Még egy rejtély Anna titokzatos eltűnése mellé. P. S.: A rejtély megoldása – ezt is Kelecsényi Lászlótól tudom –, hogy az özvegy írta alá az ominózus dokumentumot így: Janine (André) Bazin.) Icsikava Kon A kulcs című alkotása mellett Antonioni és A kaland kapta a zsűri díját „az új filmnyelvezet kereséséhez való jelentős hozzájárulása miatt”. 


Botrány Olaszországban 
A kaland olaszországi premierjét 1960. szeptember 29-én tartották. A film odahaza is alaposan felkavarta a kedélyeket, de nem is igazán a szokatlan dramaturgia vagy éppen az „unalom” miatt, hanem erkölcsi okokból. Fellini remekműve, Az édes élet még az év elején óriási felzúdulást váltott ki, egyes templomokban miséket celebráltak az „erkölcstelen” rendező lelki üdvéért. Néhány héttel A kaland premierje előtt, a XXI. Velencei Nemzetközi Filmfesztiválon mutatták be Luchino Visconti Rocco és fivérei című családeposzát, amely szintén kiverte a biztosítékot, főleg a gyilkossági jelenet miatt. Persze egyéb epizódok is bántották a cenzorok szemét, arról nem is szólva, hogy az egyik fontos mellékszereplő egy „tisztességtudó utcalány” volt. A Vatikán egyik legbefolyásosabb személyisége, Domenico Tardini bíboros (1888–1961) követelte, hogy az illetékes hatóságok tegyenek megfelelő lépéseket „egyes romboló hatású” mozgóképek ellen. Az édes élet, A kaland, valamint a Rocco és fivérei mellett olyan filmek kerültek pellengérre, mint az Adua és társnői (1960, Antonio Pietrangeli) és a Rómában történt (1960, Mauro Bolognini). Visszatérő érv volt, hogy ezek az opuszok olyan jeleneteket tartalmaznak, amelyek „súlyosan fenyegetik az állam által védelmezett erkölcsi értékeket”. A kifogásolt művek egy részét hosszabb-rövidebb időre betiltották vagy erősen korlátozták a forgalmazását, és csak azzal a feltétellel oldották fel a tilalmat, ha az alkotók eleget tesznek a cenzorok követelésének. A kaland miatt Antonionit obszcenitással és erkölcstelenséggel vádolták, a vádakat azonban idővel ejtették. Igaz, a Maestrónak is engednie kellett: két jelenetet át kellett szerkesztenie, bizonyos képkockákon pedig kitakarást alkalmaztak. (Hasonló beavatkozások történtek a Rocco és fivérei esetében is.) Az idő múlásával ezeket az intézkedéseket felülbírálták, és a filmet visszaállították eredeti állapotába, akárcsak a többi kifogásolt alkotást, melyek azóta az olasz filmművészet legnagyobb klasszikusai közé tartoznak. 


Így látták ők 
„…a záróképsor különös ellenpontja Az édes élet éjszakai tivornyát ábrázoló képsorának. Fellini felháborodottabb, ostorozóbb kedvű, Antonioni inkább számol az adott realitásokkal, szárazabb, látszólag egykedvűbben ítélkező. Ez a két film, Az édes élet és A kaland, valahogy kiegészíti egymást, együtt adnak megrázó képet egy jómódba jutott s azzal mit kezdeni nem tudó társadalom belső ürességéről. A filmnek nemcsak képi megoldásai, nemcsak dialógusai, hanem zenei kísérete is figyelemre méltó. Ez a zene valóban új utakat nyit a filmzenében. Giovanni Fusco izgatott gitárszólója a főcím alatt, a váratlanul megszólaló dallamok és dallamtöredékek olyasmit értetnek meg a nézővel, amit a meseszövésből nem tudna kihámozni. Így például a zene segít, Monica Vitti kiváló játéka mellett, hogy a szerelmi jeleneteknél megérezzük: a beteljesülés pillanata mindig a búcsúzás pillanata is; ahogy azt William Whitebait, a New Salesman kritikusa megfigyelte: »amint a film hősei szerelmet találnak, azonnal el is veszítik azt.«” 
(Nemeskürty István: A filmművészet nagykorúsága. Budapest, 1966, Gondolat, 163. o.) 


„Kétségkívül jellegzetes, ha nem is a legsikerültebb Antonioni-alkotás ez a mű. Voltaképpen egy lelkiismeret-furdalás története; ennek keretében elmélkedés az emberi kapcsolatok állhatatlanságáról. Története mindössze annyi, hogy egy víkend alkalmával a kicsiny tengeri szigetről eltűnik egy leány. Szerelmese és barátnője megrendülten keresi, de hiába. A rendőrségi nyomozás sem vezet eredményre. A kérdés: meghalt vagy csak beváltotta azt a fenyegetését, hogy néhány esztendőre eltűnik. Voltaképpen nem is fontos a válasz, a hangsúly azon van, hogyan reagálnak a történetre a többiek. […] Keserű és fáradt film A kaland. Miliője az a jól ismert Antonioni-világ, amelyben nincsenek ugyan egzisztenciális gondok, de a jólét egyben légüres teret teremt; s amelyből kitörni csak úgy lehet, ahogyan Anna tette. Nyomtalanul eltűnve és örökre felégetve maga mögött mindent. A főszerepekben Lea Massari, Gabrielle Jezatti [sic!] és Monica Vitti remekel. Aldo Scavarda operatőr képei közül különösen szépek a tengeri felvételek, a vad sziklák és a félelmetesen sötét öböl beállítása.” 
(Ábel Péter: „Egy művészfilm és három iparosmunka”. In: Magyar Hírlap, 1971. május 27., 6. o.) 


„Az előadásmód változása összefügg a képméret megváltozásával. A kaland Antonioni első szélesvásznú filmje. Az új forma lehetővé tette, hogy Antonioni úgy férkőzzék közelebb a szereplőihez, hogy közben ne szoruljon ki a képről a környezetük. A normál vászonra készült filmekben Antonioni alapvető szándéka: ember és ember, ember és környezete viszonyának megfigyelése csak úgy valósulhatott meg, ha egy beállításon belül közelről is megmutatta a szereplőit és eltávolodva tőlük a környezetükkel való összefüggésükben is. A szélesvásznon a kamera hosszú vándorlása nélkül, egy adott pillanatban is ábrázolhatóvá vált a dolgok komplexitása. A normál vászon félközelijének megfelelő méretben láthatóvá lett rajta egyszerre két szereplő arca is, és egyúttal jelen lehetett köztük, mögöttük a háttér, a környezet. A plánozás feltöredezésével szerephez jutottak itt-ott a közelképek is, főképpen a Monica Vitti arcának rezdüléseit rögzítőek. A követés, a megfigyelés alapvető gesztusa azonban nem változott, és a hosszú, lassú kocsizások eljárása továbbra is jellemző stílusjegye maradt az Antonioni-filmeknek.” 
(Győrffy Miklós: Antonioni – Szemtől szemben. Budapest, 1980, Gondolat, 107. o.) 


A kaland (L'avventura, 1960) – olasz–francia filmdráma. Michelangelo Antonioni ötletéből a forgatókönyvet írta: Michelangelo Antonioni, Elio Bartolini és Tonino Guerra. Operatőr: Aldo Scavarda. Zene: Giovanni Fusco. Díszlet: Piero Poletto. Jelmez: Adriana Berselli. Vágó: Eraldo Da Roma. Rendező: Michelangelo Antonioni. Főszereplők: Gabriele Ferzetti (Sandro), Monica Vitti (Claudia), Lea Massari (Anna), Dominique Blanchar (Giulia), Renzo Ricci (Anna apja), James Addams (Corrado), Dorothy De Poliolo (Gloria Perkins), Lelio Luttazzi (Raimondo), Esmeralda Ruspoli (Patrizia). Magyarországi bemutató: 1971. május 27. (Filmmúzeum), 1972. október 21. (Magyar Televízió). 

MÉG TÖBB ANTONIONI! 




MÉG TÖBB FELLINI! 





MÉG TÖBB VISCONTI!