2018. július 22., vasárnap

PILLANGÓ (1973)

Az egykori francia fegyenc, Henri Charrière (1906–1973) Pillangó című könyve a hetvenes évek egyik leghíresebb bestsellerének számít. A szerző haláláig ragaszkodott ahhoz az állításához, hogy saját életének történetét írta meg, ma már azonban egyre elterjedtebb az a nézet, hogy a regény nagyobb része csupán fikció, illetve olyan események leírása, melyek valójában másokkal estek meg. A hatalmas sikernek köszönhetően hamar elkezdődtek a filmváltozat előkészületi munkálatai. Rendezőként felmerült például Roman Polański, Richard Brooks, Arthur Penn és Terence Young neve, a címszerep kapcsán pedig Warren Beatty, Alain Delon, Charles Bronson és Jean-Paul Belmondo nevét is emlegették. A rendezői székbe végül Franklin J. Schaffner ülhetett, aki A majmok bolygója (1968) és A tábornok (1970) című filmjeinek köszönhetően keresett mesterembernek számított. A végleges forgatókönyvet Hollywood egyik legjobb írója, Dalton Trumbo írta, de még javában dolgozott rajta, amikor már el kellett kezdeni a forgatást. Részben emiatt a jeleneteket kronológiai sorrendben vették fel. A legfontosabb forgatási helyszín Jamaica és Spanyolország volt. A munkát számos probléma nehezítette, így például az is, hogy a két főszereplő, Steve McQueen és Dustin Hoffman nem igazán jött ki egymással. A nehézségek ellenére a Pillangó nagy közönségsikert aratott világszerte, szakmai és kritikai fogadtatása azonban meglehetősen vegyes volt. Bár sokan úgy gondolták, hogy több Oscart is nyerhetne, ennek ellenére csupán Jerry Goldsmitht jelölték a filmzenéért. Mindazonáltal a Pillangó az elmúlt negyvenöt évben igazi hollywoodi klasszikussá vált, melynek remake-jét többször is beígérték, 2000-ben például egy televíziós sorozat formájában. Különösebb médiafelhajtás nélkül 2017-ben végül valóban elkészült az új változat, amelyet a jövő hónapban mutatnak be az Egyesült Államokban. Jelen sorok írásakor a magyar premierről még nincs hír, ám biztosra vehetjük, hogy hozzánk is el fog jutni. Addig is nézzük, mit érdemes tudni az 1973-as filmről! 


[A film magyar plakátját Plakátfiú bocsátotta rendelkezésemre. Hálás köszönetem újbóli segítségéért. Grafikus: Helényi Tibor.] 

A történet 
Köztörvényes francia bűnözők egy nagyobb csoportja indul útnak Francia Guyanába, a Saint-Laurent-du-Maroni fegyenctelepre, hogy embert próbáló körülmények között letöltse büntetését. A szerencsésebbek „csak” néhány évet, de vannak olyanok is, akiket életfogytig tartó szabadságvesztésre ítéltek. A transzport tagja a Pillangó névre hallgató „mackós”, akit egy strici meggyilkolásáért ítéltek el, ámbár ártatlannak vallotta magát. Egyik társa, Julot egyszer már megjárta a poklot, és tanácsokkal látja el Pillangót arra vonatkozóan, milyen lehetőségei adódhatnak majd a szökésre. A fegyencek között menetel a szemüveges, vézna testalkatú Louis Dega is, aki kötvényhamisítás miatt kapta szigorú büntetését. Mindenki úgy sejti, hogy tele van pénzzel, ami bárki számára megkönnyítené a rabság éveit, és ilyen szélsőséges helyzetben nem lehet finnyáskodni azon, hogy Dega egész pontosan hová is rejtette a vagyonát. A hamisító gyenge fizikuma miatt könnyű prédának tűnik, ezért az erős és vagány Pillangó védelmet ajánl neki, természetesen anyagi ellenszolgáltatás fejében. A fegyenctelep felé tartó hajón Degát két rabtársa valóban megkísérli megtámadni, Pillangó azonban résen van, és megvédi új barátját. Megérkezésüket követően Julot észrevétlenül megsebzi magát Pillangó késével, hogy a börtönkórházba kerüljön, mert onnan könnyebb megszökni. Degát megelőzte a híre, és egy régi rab megkörnyékezi őt. Felajánlja, hogy némi pénz fejében el tudná intézni neki, hogy könnyű szolgálatra osszák be. Dega üzletet köt vele, és az alku részeként könnyítéseket kér Pillangónak is. A fegyenctelep vezetői persze jól tudják, hogy egyes rabok szökési terveket forgatnak a fejükben, ezért látványosan demonstrálják, mi vár az engedetlenkedőkre: a guillotine hatékony működését előbb csak egy fahasábbal illusztrálják, ám hamarosan akad egy halálra ítélt rab is. 


Gyorsan kiderül, hogy a pénz Francia Guyanán sem old meg mindent. A megvesztegetett börtönalkalmazott ugyan hajlandó lenne arra, hogy könnyű szolgálatra ossza be Degát és Pillangót, de a két barát vesztére a döntő pillanatban épp a közelben tartózkodik egy olyan felügyelő is, akit Dega kötvényügyletei miatt tetemes veszteségek értek. Ő a legkeményebb munkabrigádba osztja be a két fegyencet, ahol állandó életveszélynek vannak kitéve. Egy rövid pihenő közben beszédbe elegyednek Clusiot-val, aki a maláriaveszélyre figyelmezteti őket, sőt nagylelkűen megosztja velük a betegség megelőzésére nála lévő kinint is. Már-már idillinek mondható az a nap, amikor a fegyencek a vezetőség parancsára ritka pillangófajtákat próbálnak elkapni. Az alkalmat megragadva Pillangó alkut szeretne kötni a lepkék begyűjtőjével, hogy megszökhessen. A pasas azonnal az őrt szólítja, mire Pillangó gyorsan annyi pénzt ajánl neki, hogy az üzlet mégis létrejön: egy hét múlva fognak újra találkozni. Nem sokkal később a fejvadászok egy szökött rab holttestét hozzák: Julot az. Pillangót és Degát bízzák meg a hulla eltakarításával. Dega a látványtól okádni kezd, amiért az egyik börtönőr verni kezdi. Pillangó barátja védelmében rátámad az őrre. Ez már komoly fegyelemsértés, amit nem úszhatna meg egykönnyen, ezért azonnal szükni próbál. Idő előtt felkeresi a lepkés fickót, ám itt csapdába esik: a fejvadászok már várnak rá. A szigorított börtönbe viszik, ahol egy szűk cellában helyezik el. Megfogadja, hogy bármilyen ocsmány ételt is adnak neki, mindent meg fog enni, és fekvőtámaszokkal próbálja magát edzésben tartani, hogy ne gyengüljön le. Mindehhez váratlan külső segítséget kap: Dega nem felejtette el, hogy Pillangó az életét kockáztatta érte, és titokban kókuszdiót juttat a cellájába, ami segít megőrizni fizikai kondicíóját. A tranzakciót azonban az őrség felfedezi, és mivel Pillangó nem árulja el, kitől kapta a kókuszt, ezért szigorítják a büntetését: fél év sötétzárka és a fejadag felére csökkentése. Ez gyakorlatilag a halálos ítéletet jelenti. 


A sötétzárkában töltött hetek legyengítik Pillangót. Éhségében a cellában futkosó bogarakat keveri az ennivalójába, és látomásaiban hol önmagát látja szabadon Dega társaságában, amint a tömeg ünnepli őket, máskor két halott fegyenctársa jelenik meg előtte. Eljön az a pillanat, amikor a parancsnok már azt hiszi, Pillangó haldoklik, a szívós férfi azonban élve, ámbár a végsőkig legyengülve szabadul ki a cellájából. Visszaviszik a telepre, ahol a börtönkórházba kerül. A hálás Dega tápláló levest juttat be hozzá, hogy felerősödjön. Amint alkalom adódik rá, meg is látogatja. Jó híreket hozott. Felesége közvetítésével sikerült elérnie, hogy az ügyvédje Pillangó ügyének is utánanézzen. Van esély arra, hogy az egyik tanú, aki terhelő vallomást tett rá, némi pénz fejében meggondolja magát. Dega nem mondja, mégis sejthető, hogy ő hajlandó megfizetni ezt az összeget a barátjáért. Ha minden jól megy, három éven belül kikerülhetnek innen. Pillangó soknak találja ezt az időt, és inkább szökni akar. Arra biztatja Degát, hogy jöjjön vele ő is, mert ez az egyetlen remény arra, hogy újra szabad legyen. Fordított helyzetben Dega mindent megtenne, hogy kiszabadítsa a feleségét, de vajon a szép, fiatal, elegáns és elítélt férjének köszönhetően dúsgazdag asszony is valóban megteszi ugyanezt? Pillangó szökési tervéhez közben mások is csatlakoznak. Clusiot egy óvatlan pillanatban ricinust csöpögtetett a szemébe, így ő is a kórházba került. Dr. Chatal egy szép summáért hajlandó csónakot szerezni Pillangónak, és hozzá felszerelést is, hogy nagyobb eséllyel vágjon neki a szabadság felé vezető útnak. Pillangó azon az estén akar megszökni, amikor börtönkoncertet rendeznek, ami leköti a vezetőség és az őrök figyelmét. A szigorúan őrzött betegszobából azonban csak egy módon juthatnak ki: ha valahogy elterelik a hullaszállítással foglalkozó rab, Turnkey figyelmét. A csúf férfi szemet vetett a fiatal Maturette-re, akinek Pillangó kétezer frankot ajánl, hogy a szökés sorsdöntő perceiben gondoskodjon Turnkey szórakoztatásáról. Maturette nem pénzt kér, hanem ő is Pillangóval akar menni… 


A szerző 
A közel öt évtizede bestsellerszerzőként ismert Henri Charrière (hivatalos neve: Henri Antonin Charrière) valójában elítélt köztörvényes bűnöző volt, aki közismert becenevét a mellkasára tetovált pillangóról kapta. 1906. november 16-án született a dél-franciaországi Saint-Étienne-de-Lugdarès-ben, tanár szülők gyermekeként. Életének történetét valójában mindmáig homály fedi, mert bár két önéletrajzi könyvet is írt, főleg a börtönéveiről szóló Pillangó hitelességét a modern kutatók megkérdőjelezik. Ami bizonyos, hogy Charrière-nek volt két nővére. Tizenegy éves korában meghalt az édesanyja. 1925-ben elszegődött a flottához, amit két év múlva csak úgy tudott otthagyni, hogy megcsonkította a hüvelykujját. Párizsba ment, ahol boldogan élt Nénette becenevű barátnőjével, polgári nevén Georgette Jeanne Fourellel, akit 1931. december 22-én vett feleségül. (Hivatalosan 1970. július 8-án váltak el.) Különféle zavaros ügyekbe keveredett, ámbár később határozottan állította, hogy semmilyen nagy horderejű bűncselekményt nem követett el. 1930. március 26-án valaki lelőtt egy Roland Legrand nevű férfit, aki hivatalosan hentes, valójában strici volt. A férfit kórházba vitték, ahol másnap meghalt, de előtte még elárulta gyilkosa nevét: Papillon Roger. A rendőrök a piti bűnözőként ismert Charrière-t tartóztatták le, hiszen közismert beceneve Papillon (Pillangó) volt. 1931. október 26-án életfogytiglani börtönbüntetésre és tíz év kényszermunkára ítélték. Charrière mindvégig tagadott, szerinte koholt vádak és hamis tanúvallomások alapján ítélték el. Itt jegyezzük meg, hogy 1970-ben hivatalosan is kegyelmet kapott, mindazonáltal ártatlanságát sosem sikerült kétséget kizáróan bebizonyítania se neki, se másnak. Büntetését a caeni Beaulieu börtönben kezdte meg, ahonnan 1933-ban szállították a Dél-Amerika északi részén fekvő Francia Guyanába, a Saint-Laurent-du-Maroni fegyenctelepre. 


Önéletrajzi könyve szerint Charrière 1933. november 28-án kísérelte meg először a szökést két társával, André Maturette-tel és Joanes Clousiot-val. Egy csónakkal menekültek, amit a leprásoktól szereztek. Harminchét nappal később hajótörést szenvedtek Kolumbia észak-karibi térségében, Riohacha falu közelében. Itt elfogták őket, Pillangó azonban egy esős éjszakán megszökött, és eljutott a La Guajira-félszigetre, ahol egy indián törzs befogadta. Hónapokig élt közöttük, aztán úgy döntött, tovább folytatja útját. Elhamarkodott döntés volt, mert már az első civilizált településen újra fogságba esett, és visszahurcolták Francia Guyanába, ahol a következő két évet magánzárkában töltötte. Összesen tizenegy évig volt Francia Guyanában, ahonnan állítása szerint többször is szökni próbált, amiért egyre szigorúbb büntetéseket kapott. Utoljára az Ördög-szigeti munkatáborba került, ahonnan a legenda szerint senki nem tudott megszökni. A kutatók különösen ezzel kapcsolatban kérdőjelezik meg könyvének hitelességét, mert az Ördög-szigeten állítólag nem volt munkatábor, csupán a nehezen kezelhető rabok internálására használták, ráadásul a gyarmati nyilvántartások szerint Charrière-t nem küldték oda. Több eredménytelen próbálkozás után 1944-ben hajtott végre sikeres szökést: saját verziója szerint egy kókuszdióval megtömött zsákon hagyta el a szigetet. Mérföldeket sodródva az áramlatokkal elérte Guyanát, ahol egy évre ugyan bebörtönözték Wakenaam szigetén, de aztán nemcsak szabadon engedték, hanem még az állampolgárságot is megkapta. 1945-ben Venezuelában telepedett le, ahol feleségül vett egy Rita Alcover nevű nőt. Éttermeket nyitott Caracasban és Maracaibóban. Bizonyos értelemben celebbé vált, a helyi televízió műsoraiba is többször meghívták. 1967-ben visszatért Franciaországba, ahol 1969-ben megjelent önéletrajzi regénye, a Pillangó. 1971-ben egy ékszertolvajt játszott a Popsy Pop című filmben, amelynek alapötlete is tőle származott. Megírta könyve folytatását is, szökése utáni életének történetét, amely magyar nyelven Szabad vagy, Pillangó címmel jelent meg, eredeti címe: Banco. Még konzultált a Pillangóból készült film alkotóival, de a premiert már nem érte meg: 1973. július 29-én Madridban (Spanyolország) torokrák következtében elhunyt. 


A regény 
Henri Charrière önéletrajzi regénye, a börtönéveiről és szökéseiről szóló Pillangó először Franciaországban jelent meg 1969. április 30-án. A könyv óriási szenzációt keltett, pillanatokon belül a bestsellerlista élére került, ahol huszonegy hétig időzött. Másfél millió példány kelt el belőle, és minden fontosabb nyelvre lefordították. Meglepően gyorsan eljutott Magyarországra is: 1971-ben adta ki az Európa Könyvkiadó. Feltehetően a mielőbbi megjelenés érdekében három fordítója is volt: Szoboszlai Margit, Kamocsay Ildikó és Philipp Berta. Charrière haláláig kitartott azon állítása mellett, hogy a könyvben leírtak valóban megtörténtek, és vele estek meg, pontatlanságok legfeljebb csak apró részletekben lehetnek, melyeket az ember hosszú évek múlva már nem tud tökéletesen felidézni. Verziója szerint az általa elmondottakat egy hivatásos író öntötte végső formába. Mindezt azért hangsúlyozta, mert a publikációt követően többen is vitatni kezdték a mű hitelességét, és modern irodalomkutatók szerint nagy biztonsággal kijelenthető, hogy a Pillangó inkább fikciós regény, mint önéletrajz, Charrière alighanem sajátjaként írt meg olyan epizódokat is, melyek valójában más foglyokkal estek meg. A mű francia kiadója, Robert Laffont (1916–2010) egyik utolsó interjújában elmesélte, hogy annak idején regényként ajánlották fel neki a könyvet. Kiadója viszont igaz történetekre specializálódott, ezért állítólag ő javasolta, hogy a mű önéletrajzként jelenjen meg. A Pillangó hitelességének témájával egymástól függetlenül ketten is igen alaposan foglalkoztak. Gerard de Villiers (1929–2013) francia újságíró 1970-ben a Papillon épinglé című kötetben publikálta kutatása eredményeit. Szerinte Charrière könyvében körülbelül tíz százalék lehet a valóban hiteles, személyes élményanyag. 


Ugyancsak 1970-ben került a boltokba egy másik mítoszromboló mű, a Les quatre vérités de Papillon, amelyet a Paris-Match egykori riportere, Georges Ménager (1929–1994) írt. Ménager egyenesen azt állította, hogy Charrière valójában rendőrségi besúgó volt, és strici, aki prostituált barátnője (feltehetően a fentebb emlegetett Nénette-ről lehet szó) jövedelméből élt, ráadásul később a nőt vádolta meg Roland Legrand meggyilkolásával. Hivatkozott a gyarmati nyilvántartásra is, amely szerint Charrière-t valójában sosem küldték az Ördög-szigetre, amit szerinte az is bizonyít, hogy a sziget földrajza jelentősen eltér attól, mint amilyennek a könyv leírja. A Francia Igazságügyi Minisztérium is arra a megállapításra jutott, hogy a könyvben leírtak többsége vagy az írói fantázia szüleménye, vagy nem a szerzővel történt meg. Ennek egyik példája az az eset, amikor Pillangó megmenti a cápáktól az egyik őr kislányát. A valóságban egy Alfred Steffen nevű elítélt hajtotta végre ezt a bátor cselekedetet, melynek során mindkét lábát elvesztette, és sérüléseibe belehalt. A Pillangó kritikusai nemcsak mások életeseményeinek kölcsönzését rótták fel a szerzőnek, hanem a plágium gyanúját is felvetették. Szerintük ugyanis Charrière könyve néhány ponton kísértetiesen hasonlít egy másik könyvre, René Belbenoît Száraz guillotine című 1938-as önéletrajzára, amely szintén egy Francia Guyanából való szökés története. Különösen a guajira indiánok között játszódó rész gyanúsan hasonló, és mindkét műben szó esik olyan szökevényekről, akik a túlélés érdekében kannibalizmusra kényszerültek, illetve mindkettőben volt egy falábú is a szökevények között. 2005-ben egy 104 éves párizsi férfi, egy bizonyos Charles Brunier azt állította, ő az igazi Pillangó. Szavait látszólag alátámasztotta, hogy neki is volt pillangó formájú tetoválása a mellkasán, nagyjából ugyanakkor került Francia Guyanába, mint Charrière, ám vele ellentétben ő valóban megfordult az Ördög-szigeten is. 


Megfilmesítési előkészületek 
A Pillangó francia kiadója, Robert Laffont már 1969-ben jelezte, hogy kész eladni a filmjogokat, de részt kíván venni a produkció megszületésében. A két legígéretesebb jelentkező az Avco Embassy Pictures és a Continental Distributing, Inc. volt, ugyanakkor állítólag bejelentkezett az MGM és meg nem nevezett francia producerek is. Laffont végül a Continental Distributing, Inc.-t választotta. A szerződés 550 ezer dollárról szólt, és magában foglalta azt a kitételt is, hogy a kiadó társproducerként részt vesz a vállalkozásban. A rendezéssel kapcsolatban elsőként Roman Polański neve hangzott el. A lengyel művész második feleségét, az állapotos Sharon Tate-et 1969 augusztusában többedmagával brutálisan meggyilkolták Los Angeles-i bérelt villájukban, miközben Polański Londonban tartózkodott, hogy előkészítse új filmje, A delfin napja forgatását. A borzalmas tragédia megdöbbentette az egész világot, és a gyászoló Polański képtelen volt folytatni megkezdett munkáját. Európába menekült a szenzációhajhász firkászok és riporterek elől: a svájci Gstaad közelében bérelt ki egy csendes faházat, távol a nagyvilág zajától. Egyes források úgy tudják, hogy Gstaadban találkozott Henri Charrière-rel, és beszélgetésbe elegyedtek. Az egykori fegyenc lenyűgöző személyiségnek találta a rendezőt, és azon vette észre magát, hogy néhány felszínes mondat után máris az együttműködésről társalognak. Polański elmondta, hogy Warren Beattynek szánja Pillangó szerepét, a filmvilágban nem különösebben járatos Charrière azonban sose hallott még a hollywoodi sztárról. A direktor felvette a kapcsolatot Beattyvel, vázolta az elképzeléseit, és mielőbbi választ kért tőle. Warren a hetedik napon küldte meg rövid üzenetét, amelynek lényege az volt, hogy határozottan érdekli a szerep, ám arról szó sem lehet, hogy „csupasz seggel” álljon a kamerák elé. Ez valószínűleg nem lett volna áthidalhatatlan probléma, hiszen ilyesmit később Steve McQueen sem vállalt Schaffner filmjében, noha az egyik tömegjelenetben meztelenül látjuk a parancsnokság előtt felsorakozott fegyenceket. Polański filmterve a meztelenségnél prózaibb okok miatt bukott meg: a költségesnek ígérkező produkcióhoz nem sikerült támogatókat találnia, így valószínű, hogy Charrière nem a Continental Distributing, Inc. képviseletében tárgyalt a direktorral. 


Miközben az 1970 első hónapjaiban megjelent bulvárlapok többsége Polański nevét emlegette a Pillangó filmváltozata kapcsán, a Variety 1970. január 28-i száma arról számolt be, hogy Arthur Penn is ajánlatot kapott a rendezésre. Néhány hónappal később a Continental Distributing, Inc. főnöke, Walter Reade kihátrált a projektből, és csekély 600 ezer dollár fejében eladta a jogokat Robert Dorfmann-nak. Az új jogtulajdonos barátja, Richard Davis valamilyen formában már a Laffont–Reade-féle üzletben is benne volt, ezért elképzelhető, hogy az ő közreműködésének köszönhetően szerezte meg Dorfmann a Pillangót. 1970 nyarán már arról szóltak a filmhírek, hogy a jogtulajdonosok a korai James Bond-filmek alkotóját, Terence Youngot környékezték meg, a címszerepet pedig Charles Bronsonnak szánják. 1971 márciusában eldőlt, hogy a főszerepet Steve McQueen fogja játszani, aki rögtön be is jelentette, hogy a film a First Artists Company produkciójaként fog megvalósulni: a céget Paul Newman, Barbra Streisand és Sidney Poitier alapította 1969-ben, McQueen és Dustin Hoffman később lettek társtulajdonosok. A színfalak mögött feltehetően különböző bonyolult egyeztetések zajlottak, mert az elkészült film főcímén nem a First Artists Company neve szerepel. A közel 14 millió dolláros büdzsé felét az Allied Artists fizette, cserébe az amerikai és a kanadai forgalmazás jogaiért, s a főcím így kezdődik: „Allied Artists presents”. A vége főcím copyrightjánál viszont a Corona/General Production Company neve és a Papillon Partnership elnevezés olvasható: alighanem ez a megfogalmazás takarja azokat a kisebb cégeket és magánszemélyeket is, akik valamilyen formában szintén beszálltak a gyártásba. Olyan infók is fellelhetők, hogy Dorfmann először Franklin J. Schaffner rendezővel állapodott meg, utána Charrière és Laffont bevonásával megvitatták, hogy ki legyen a főszereplő. Charrière Alain Delont akarta, a lánya Jean-Paul Belmondót javasolta. Végül megállapodtak abban, hogy Steve McQueent szerződtetik, mivel a világforgalmazás érdekében angol nyelven akarták forgatni a filmet. 


A rendező 
Franklin J. Schaffner amerikai rendező 1920. május 30-án született Tokióban. Szülei – Paul Franklin Schaffner és Sarah Horting – misszionáriusok voltak. Franklin Japánban töltötte a gyermekkorát. Középiskolai tanulmányait már az Egyesült Államokban folytatta, a Pennsylvania állambeli Lancaster 1787-ben alapított jó hírű intézményében, a Franklin & Marshall College-ben. Onnan bejutott a New York-i Columbia Egyetemre, ahol jogot tanult, a második világháború miatt azonban meg kellett szakítania a tanulmányait. Kétéltű hadviselésre specializálódott egységével együtt előbb Európába és Észak-Afrikába vezényelték, majd a háború utolsó szakaszában a Távol-Keletre került. Leszerelését követően a médiában helyezkedett el. 1949-től rendezett. Tehetségesnek bizonyult, rövidesen a jó nevű CBS tévétársaság alkalmazta. Itt rendezte meg 1954-ben a Tizenkét dühös ember című tévéjátékot, amelyért Emmy-díjat is kapott. Sidney Lumet három évvel későbbi, nagy nemzetközi sikert aratott filmváltozata miatt Schaffner verziója háttérbe szorult, sőt évekig elveszettnek hitték, 2003-ban azonban megtalálták, restaurálták és újra műsorra tűzték. Tévéfilmjeiért az ötvenes években Schaffner még három Emmy-díjat vehetett át. Széles körű elismerés fogadta az A Tour of the White House with Mrs. John F. Kennedy (1962) című dokumentumfilmjét, amelyben az akkori First Lady, Jacqueline Kennedy kalauzolta végig a tévéstábot a frissen felújított Fehér Házban. Először fordult elő, hogy ilyen jellegű műsort láthattak az amerikai tévénézők, akik közül elsősorban a hölgyek jelentették a célközönséget. Több mint nyolcvanmillióan nézték az adást, a filmet ötven ország vette át, és elindította a hasonló típusú, elsősorban nőknek szóló műsorok áradatát. 


Schaffner 1963-ban mutatkozott be mozifilmek alkotójaként. A vetkőző William Inge A Loss of Roses című színdarabjának adaptációja volt Joanne Woodward főszereplésével. Eredetileg Marilyn Monroe-nak szánták a címszerepet, ám ő 1962-ben elhunyt, kiszemelt partnere, az énekesként is népszerű Pat Boone pedig erkölcsi okokból utasította vissza a férfi főszerepet. Vicces kuriózum, hogy egy kisebb szerepet egy valódi sztriptíztáncosnő, a legendás Gypsy Lee Rose játszott. A zenét Jerry Goldsmith szerezte, akivel Schaffner később többször is dolgozott. Noha A vetkőzőt nem fogadta különösebb lelkesedés se a szakma, se a közönség részéről, Schaffner számára mégis biztosította az előrejutás lehetőségét a játékfilmek világában. Saját színdarabja alapján Gore Vidal írta a következő Schaffner-film, A legjobb ember (1964) forgatókönyvét, amely az elnökválasztás kulisszái mögé kalauzolja a nézőket. A főszerepeket Henry Fonda és Cliff Robertson játszotta. Charlton Heston neve fémjelzi a XI. századi Normandiában játszódó Hadúr (1965) című drámát, amely az első olyan hollywoodi film volt, amely a megszokott romantikus idealizálás helyett a középkor véres és mocskos valóságát próbálta megeleveníteni. Heston különösen magáénak érezte a projektet, ezért sztárstátusával élve számos dologba megkísérelt beleszólni, beleértve a rendező és a partnerek kiválasztását is, jelöltjeinek többsége viszont vagy visszautasította a felkérést, vagy a gyártó cég, a Universal Pictures vétózta meg a javaslatot. A hatvanas években oly divatos hidegháborús kémfilmek egyikét szintén Schaffner rendezte: a javarészt Ausztriában játszódó A megkettőzött férfi (1967) főszereplője, a Yul Brynner által játszott CIA-ügynök fia rejtélyes halála ügyében kezd nyomozni. Kiderül, hogy egy olyan orosz akció nyomára bukkant, amelyben az ő hasonmását készülnek bevetni. Minden idők egyik legjobb és legnyomasztóbb sci-fije, A majmok bolygója (1968) – a főszerepben ismét Charlton Heston – azon ritka esetek egyike, amikor a film szerintem jobb, mint az alapjául szolgáló könyv. A négyfős különleges űrexpedíció kényszerleszállást hajt végre egy ismeretlen bolygón, de a legénység egyetlen női tagja életét veszti. A bolygó eleinte sivárnak tűnik, noha a levegője belélegezhető. A három űrhajós rövidesen az Élet minél több jelére bukkan, és hamarosan szembekerülnek a planéta uraival is...  


A majmok bolygója kedvező fogadtatásban részesült, ám Schaffner igazi nagy dobása még csak ezután jött: a George Pattonról (1885–1945) szóló 1970-es filmje, A tábornok tíz Oscar-jelölést kapott, és ebből hetet díjra váltott, köztük a legjobb filmért és a legjobb rendezésért járót is. A címszerepet emlékezetesen alakító George C. Scott viszont nem tartott igényt az Oscarra, mert nem értett egyet a versenyjelleggel. Frank McCarthy producer Scott nevében ugyan átvette a díjat, de másnap a színész kívánságának megfelelően visszaküldte az Akadémiának. (Egyébként Schaffner sem volt jelen a gálán, a nevében Karl Malden vette át az Oscart.) Érdekességként említsük meg, hogy a Francis Ford Coppola és Edmund H. North által írt forgatókönyv egyik forrása a magyar származású hadtörténész és újságíró, Ladislas Farago (Faragó László) 1954-es kötete, a Patton: Ordeal and Triumph volt. Az 1971-ben bemutatott Cárok végnapjai az utolsó orosz cár, II. Miklós és felesége, Alekszandra cárné szerelmének, házasságának, rossz emlékű uralkodásának és szomorú halálának története. Schaffner egy újabb autentikus történelmi filmet szeretett volna a Hadúr nyomdokain haladva, a Columbia Pictures viszont egy Doktor Zsivágó-féle kasszasikerre vágyott, ám ehhez meglepően takarékos költségvetést biztosított csupán. A kritikák többsége ugyan elismerő volt, a közönségsiker mégis elmaradt. 


Fordult a kocka a Pillangó esetében (1973), amely körülbelül tizennégy millió dolláros költségvetésének többszörösét hozta vissza, szakmai fogadtatása azonban a vártnál jóval hűvösebb volt. A tábornok után George C. Scott játszotta a főszerepet a Szigetek az áramlatban (1976) című drámában is: egy magányosan élő szobrászt alakított, aki a második világháború kitörése előtt felkeresi a fiait. Schaffner utolsó nagy sikere A brazíliai fiúk (1978) volt, amelyben a fáradhatatlan nácivadász, a Laurence Olivier által alakított Simon Wiesenthal a Brazíliában rejtőzködő Josef Mengelére (Gregory Peck) bukkan, aki épp egy ördögi terv kivitelezését irányítja. A film alapjául Ira Levin bestsellerje szolgált. Az ezt követő tíz évben Schaffner még négy filmet valósított meg: ezek közül Robin Cook krimijének adaptációja, a Szfinx (1981) és a gyerekek keresztes hadjárata idején játszódó Oroszlánszív (1987) részben Magyarországon készült. A Luciano Pavarotti főszereplésével forgatott Mondj igent Giorgiónak! (1982) csúfosan megbukott, Pavarottit két Arany Málna-díjra is jelölték, a film pedig mindmáig a 80-as évek egyik legrosszabb mozgóképének számít. Schaffner utolsó alkotása, a Kris Kristofferson által játszott vietnami veteránról szóló Welcome Home 1989 őszén került a mozikba. A direktor már nem érte meg a premiert, 1989. július 2-án tüdőrákban elhunyt a kaliforniai Santa Monicában. Özvegye, Helen Jane Gilchrist (1948-ban házasodtak össze) 1991-ben díjat alapított férje emlékére. A házaspárnak két lánya született, Jennie és Kate. 


A forgatókönyv 
A Pillangó első forgatókönyv-tervezetét William Goldman írta, aki a Butch Cassidy és a Sundance kölyök (1969) sikere óta keresett szerzőnek számított. Schaffner elfogadta, amit írt, és a hivatalos bejelentés szerint 1973 februárjában kész forgatókönyvvel indult a forgatás. Bár a szkript mindössze hatvanhárom oldalt tett ki, Schaffner szerint meglehetősen hűséges volt a regényhez, és egy jó film alapjául szolgálhatott. A részleteket Lorenzo Semple Jr. (1923–2014) finomította, McQueen ugyanis kifogásolta azt, ahogyan Goldman a foglyok közötti homoszexualitást ábrázolta. Semple Jr.-t Dorfmann hozta a produkcióhoz, és igazi feladata az volt, hogy lényegében egy új forgatókönyvet írjon, mivel Goldman egy másik film miatt valójában nem fejezte be teljesen a Pillangót. Évekkel később Goldman megerősítette, hogy a végső változatban valóban alig maradt valami abból, amit ő írt. Semple Jr. karrierje az 1950-es évek elején kezdődött. Novelláit közölte például a The Saturday Evening Post és a Collier's Weekly is. Színdarabok írásával is próbálkozott, a Golden Fleecing című művét a Broadwayn is előadták, ám hamarabb lett belőle tévéfilm, mint színházi előadás. 1955-től dolgozott a televízió számára mint forgatókönyvíró. Szerepe volt olyan, immár klasszikus szériák megszületésében is, mint a Batman (1966) és a Zöld lódarázs (1966). 1961-től mozifilmek készítésében is közreműködött, elsőként épp saját művét, a Golden Fleecinget ültette át a filmvászonra (A nászutasgép). A hatvanas évek végétől átállt a mozifilmekre, és olyan híres alkotások forgatókönyvein dolgozott, mint például A Parallax-terv (1974), a Felkavart víz (1975), A Keselyű három napja (1975), a King Kong (1976), a Hurrikán (1979), a Flash Gordon (1980) és a Soha ne mondd, hogy soha (1983). A Sheena, a dzsungel királynője (1984) csúfos bukását követően Hollywood már nem kért belőle, ezért 1984-től haláláig újra televíziós filmekben és sorozatokban vett részt. Kilencvenegy éves korában természetes okokból halt meg. 


Miután az illetékesek elfogadták a Semple Jr. által írt új forgatókönyvet, Dustin Hoffman is leszerződött a produkcióhoz. Egyik feltétele természetesen az volt, hogy sztárstátusának megfelelően egy nagy szerepet kapjon, a könyvben azonban Pillangó az abszolút főszereplő. Döntés született arról, hogy Hoffman fogja játszani Louis Degát, ehhez viszont a figurának a regényhez képest jóval nagyobb súlyt kellett kapnia a forgatókönyvben. Ehhez már egy tapasztalt író szakértelmére volt szükség, így került képbe Dalton Trumbo (1905–1976), aki szépirodalmi szerzőként sem volt ismeretlen. 1936-ban kezdett Hollywood számára dolgozni. Tehetségének köszönhetően rövid időn belül az élvonalbeli forgatókönyvírók közé emelkedett, és heti négyezer dollárt keresett. Baloldali meggyőződése miatt azonban a negyvenes évek végén feketelistára került, és az ún. Hollywoodi Tízek perében tizenegy hónap börtönbüntetésre ítélték. Kiszabadulása után csak álnéven tudott munkához jutni. A Sors iróniája, hogy az eltiltás éveiben kétszer is Oscart nyert – a Római vakáció (1953) és a The Brave One (1956) című filmekért –, de mások vették át a neki járó díjat. A diktátor hajlamú rendezőként ismert Otto Preminger tette az első konkrét lépést a feketelistázás felszámolása érdekében: ragaszkodott ahhoz, hogy az Exodus (1960) című filmjének Trumbo legyen a forgatókönyvírója, ráadásul az igazi nevén. Rövidesen Kirk Douglas is hasonló gesztust tett, amikor a Spartacus (1960) című filmjét forgatta, melynek nemcsak címszereplője, hanem producere is volt. A Pillangó volt Trumbo utolsó filmes munkája. Dega szerepét csak úgy lehetett megnagyobbítani, hogy a könyv egyes szereplőit kihagyták, és a velük történtek a pénzhamisító történetének részévé váltak. Megrövidültek Pillangó első komolyabb szökési próbálkozásának eseményei is. A film végén egyedül szökik meg az Ördög-szigetről, a könyvben viszont egy Sylvain nevű rabtársa is vele tart, aki életét veszti. A szkript írása közben kiderült, hogy Trumbo tüdőrákos, és emiatt Jamaicából rendszeresen haza kellett utaznia kezelésekre az Egyesült Államokba. Hogy a munkában ne legyenek fennakadások, szintén forgatókönyvírással foglalkozó fia, Christopher is besegített neki. Egyes források szerint David Newman és Robert Benton is dolgozott a forgatókönyvön, de közreműködésüket hivatalosan nem erősítették meg. 


A forgatási helyszínek 
A Pillangó forgatása 1973. február 19-én kezdődött, és ugyanazon év június 4-én ért véget. A nyitójeleneteket Spanyolországban vették fel: Madridban, az IES San Fernando épületében és Gipuzkoa tartományban, a francia határ közelében található Hondarribia településen. A börtönjeleneteket Jamaicán forgatták. A sziget északi partján fekvő Falmouthban építették fel a hatalmas fegyenctelepet 244 méter hosszan. Anthony Masters látványtervező állítólag két évig tartó előzetes felkészülés után tervezte meg ezt a díszletet. A mocsári jelenetek helyszíne Ferris Cross volt, a barlangjeleneteket Negrilben, Jamaica egyik legnépszerűbb tengerparti üdülőhelyén vették fel azoknál a szikláknál, ahol jelenleg az Xtabi Hotel áll. A fegyencek megérkezésének képsorát a fővárosban, Kingstonban rögzítették, az Ördög-szigeten és az indián faluban játszódó eseményeket viszont Ocho Riosban forgatták. Az Egyesült Államokhoz tartozó Hawaii egyik szigetén, Mauin vették fel azt a jelenetet, amikor a film vége felé Pillangó a sziklákról a tengerbe ugrik. A zárójelenet eredeti helyszínen készült, Francia Guyanán, a bezárt Saint-Laurent-du-Maroni fegyenctelepen. A stáb forgatott a venezuelai Higuerotében is. Különösen a jamaicai forgatás jelentett komoly megpróbáltatást részben a kiszámíthatatlan időjárás, részben a marihuána miatt. A filmesek nem bírtak ellenállni az olcsó kábítószernek, ami a munkafegyelmükre meglehetősen rossz hatást gyakorolt: az egyik bulin például bőven volt a kábítószer mellé pia is, a kettő kombinációjától pedig a rendezővel egyetemben mindenki úgy kidőlt, hogy a másnapi forgatást el kellett halasztani, mert senki nem volt munkaképes. Gondot jelentettek a kisebb-nagyobb lopások is. Állítólag a forgatás befejezését követően, a csomagoláskor a helyiek megrohanták a stábot, és mintegy harmincezer dollár értékben tűntek el jelmezek, kellékek, technikai eszközök és egyebek: csak cipőből 600 párat vittek el a szemtelen tolvajok. 


A két főszereplő 
Elsősorban a nem végleges forgatókönyv miatt – a filmgyártásban szokatlan módon – a jeleneteket kronológiai sorrendben forgatták le. Franklin J. Schaffner mindennap hajnali négykor kelt, és találkozott Trumbóval, hogy még egyszer átnézzék azt, amit aznap akartak felvenni. Este újra találkoztak, hogy közösen áttanulmányozzák, Trumbo mit írt a következő napi forgatásra. A cselekmény linearitását követő forgatási menetrend megkönnyítette a címszerepet alakító Steve McQueen dolgát, elősegítette a beleélést, a jellemfejlődés fokozatainak kidolgozott ábrázolását. A sztár ragaszkodott ahhoz, hogy minden jelenetét személyesen csinálja meg, kaszkadőrök igénybevétele nélkül, beleértve a film végén a magas szikláról a tengerbe ugrást is. Ez utóbbit később élete legizgalmasabb élményének nevezte. Ugyanakkor egyes filmtörténészek úgy tudják, hogy ezt a látványos és veszélyes attrakciót valójában a magasról való ugrások specialistája, Dar Robinson kaszkadőr hajtotta végre. Bennfentesek szerint Steve McQueen a Pillangó kedvéért sem mondott le azon sztárallűrjeiről, amelyek miatt nehéz természetűnek tartották, sőt egyes kollégái nem is kedvelték. Steve szívesen játszott együtt más sztárokkal, ám mindenkor szerette éreztetni, hogy minden téren őt illeti meg az elsőbbség. Dustin Hoffmannal éppúgy királykodni próbált, mint következő filmje, a Pokoli torony (1974) forgatásán Paul Newmannel. Nyílt összetűzésre azonban nem került sor, mert tiszteletben tartották egymás tehetségét és hírnevét. Hoffman mindazonáltal igen ingerült lett, miután megtudta, hogy partnere kétmillió dollárt kapott a filmért, míg ő „csak” egymillió-kétszázötvenezret. Állítólag emiatt egy ideig kifejezetten nehéz volt együtt dolgozni vele. 


Problémát okozott eltérő munkamódszerük is. McQueen az a típusú sztár volt, aki személyes kisugárzására támaszkodva, sallangmentesen építette fel a szerepeit. Az általa játszott figurák közös vonása a szűkszavúság, míg Hoffman a legendás Actors Studio egykori növendékeként a pszichologizáló szerepformálás híve volt, aki fontosnak tartotta a dialógusokat, és a legapróbb részletekbe menően kidolgozta a szerepeit, beleértve a mozgást, a manírokat, a hanghordozást és az öltözéket. Előfordult, hogy az egyik jelenet felvétele közben McQueen rászólt a partnerére, hogy vegye rövidebbre a szövegét, és egyszerűsítse a játékát, hagyja el a tetszetős, ám nem feltétlenül szükséges sallangokat. Ez bántotta Hoffman szakmai önérzetét, hiszen kiugró tehetségének köszönhetően nagy művészi szabadságot kapott annak érdekében, hogy Pillangóhoz méltó és vele egyenrangú figurát teremtsen a regényben nem különösebben fontos Degából. Jól értesültek szerint McQueen attól tartott, hogy Hoffman „ellopja” előle a show-t, és igyekezett elérni, hogy Dega szerepe hangsúlyos legyen ugyan, de mindenképpen másodlagos Pillangóéhoz képest. Tekintve, hogy a könyv és a film címe is egyértelműen a főszereplőre fókuszál, McQueen törekvése tulajdonképpen teljesen érthető volt, még ha ő maga nem is viselkedett túl diplomatikusan. Több filmtörténész is arra hívja fel a figyelmet, hogy a két sztár közül McQueen az, aki valóban kimagaslót produkált, mert Hoffman ugyan szintén jól játszik, ám igazából csupán az Éjféli cowboyban (1969) nyújtott alakítását variálta: Dega személyében ismét egy gyenge fizikumú, beteges és kétes figurát formált meg, aki egy nálánál erősebb barát (emitt Jon Voight, amott Steve McQueen) védelmét élvezi, és cserébe korlátozott lehetőségeihez képest segít neki. 


Hoffman egyszer meghívta néhány közeli barátját az egyik forgatási napra, McQueen viszont ragaszkodott a vendégek eltávolításához. Igaz, ez nem valamiféle gonoszkodás volt a részéről: munkamódszeréhez hozzátartozott, hogy egy bizonyos távolságon belül nem tűrt meg idegeneket maga körül egy forgatáson. Ezt a Pokoli torony esetében még a szerződésébe is beleíratta, és könnyen elképzelhető, hogy már a Pillangó esetében is megtette. Állítólag egyszer ezt mondta Hoffmanról: „Ha egy olyan fickóból, mint ő, sztár lehet, mi lesz akkor az olyanokkal, mint Paul Newman és én?” Az igazság kedvéért két dolgot még meg kell jegyeznünk. Az egyik, hogy Dustin Hoffman maga sem egy könnyű eset – elég csak a MeToo kapcsán kirobbant ügyeire gondolni. A másik, hogy a megközelíthetetlennek és nagyképűnek tartott McQueen sztárstátusa kiváltságait nemcsak saját maga, hanem az egyszerű halandók érdekében is felhasználta: amikor például meghallotta, hogy a produkció három hétre fizetésképtelenné vált, és a dolgozók nem kapták meg a bérüket, kerek perec közölte a producerekkel, hogy addig nem folytatja a munkát, amíg mindenkinek ki nem fizetik elmaradt járandóságát. Hoffman később ellentmondásosan nyilatkozott kollégájáról: egyszer azt mondta róla, hogy csodálatos ember volt, máskor azonban „kurafi”-nak nevezte, olykor pedig csupán „barátságos rivalizálás”-nak minősítette az ellentéteiket. Ami egészen biztos, hogy nem barátkoztak össze, és a kamerákon kívül nem nagyon szóltak egymáshoz. 


Miután találkozott Dalton Trumbóval, Dustin Hoffman úgy döntött, hogy az ő személyiségét veszi alapul Louis Dega eljátszásához. A színész szerint az író visszahúzódó és gátlásos volt, és ő hasonló egyéniségnek képzelte a pénzhamisító fegyencet. Állítólag egyszer megjegyezte, hogy nem is érti, Trumbo miért nem saját magát írta meg Dega alakjában. (Mások szerint pontosan ezt tette.) Hoffman kókuszdión alapuló, speciális súlycsökkentő diétának vetette alá magát, hogy több mint nyolc kilót leadjon a szerep hiteles megformálásához. Filmbeli külsejéhez hozzátartozott a vastag üveges szemüveg, ezen keresztül viszont nem látott jól, emiatt a forgatás hetei alatt kontaktlencsét kellett viselnie. Dega nejének szerepében Hoffmann akkori felesége, Anne Byrne Hoffman látható néhány pillanatra a film elején. A jamaicai forgatás időszakában Dustin találkozott Paul McCartney-val, aki épp Montego Bayben vakációzott. Egyik este a filmsztár meghívta vacsorázni a zenészlegendát, és arra kérte, hogy ott helyben írjon egy dalt bármiről. Nem sokkal korábban hunyt el a XX. század egyik legzseniálisabb képzőművésze, Pablo Picasso, és Hoffman azt javasolta, hogy McCartney írjon egy dalt Picasso utolsó szavai alapján: „Beban por mí, beban a mi salud, ustedes saben que no puedo beber más”. (Koccintsatok rám, igyatok az egészségemre, hiszen tudjátok, hogy én már soha többé nem ihatok.) McCartney elfogadta a kihívást, és szinte azonnal improvizálta a Picasso Last Words (Drink to Me) című dalt, amely még abban az évben megjelent a zenész akkori együttese, a The Wings Band on the Run című albumán. A filmsztár számára a forgatásnak nemcsak könnyebb, hanem igen nehéz pillanatai is voltak: a sofőrje például elgázolt egy gyalogost, aki súlyosan megsérült, a balesetért azonban a helyiek nem a sofőrt, hanem inkább Hoffmant hibáztatták, és állítólag halállal fenyegették. Érdekes véletlen, hogy két mellékszereplő, Victor Jory (az indián törzsfőnök) és George Coulouris (dr. Chatal) korábban már játszott olyan filmben, amely az Ördög-szigethez kapcsolódott, Jory ráadásul kétszer is: először a Szökés az Ördög-szigetről (1935) című romantikus dráma főszereplője volt, majd közel húsz évvel később A férfi, aki megszökött az Ördög-szigetről (1954) című tévéfilmben alakított egy kisebb szerepet. George Coulouris Sandherr ezredest formálta meg az I Accuse! (1958) című drámában, amely az Ördög-sziget leghíresebb foglyáról, a valóban ártatlanul elítélt Alfred Dreyfusról szólt. 


A filmzene 
Franklin J. Schaffner két leghíresebb filmje, A majmok bolygója és A tábornok zenéjét Jerry Goldsmith szerezte, és a rendező őt kérte fel a Pillangó kísérőzenéjének megírására is. Megállapodtak abban, hogy csak azoknál a jeleneteknél fognak zenét használni, ahol fontosak a történések pszichológiai vonatkozásai: ez a 151 perces filmnek alig több mint egynegyedét jelentette (40 percet). Schaffner semmilyen más kívánsággal nem állt elő, noha Hollywoodban nem ritkaság, hogy a direktor ragaszkodik egyes hangszerek használatához vagy éppen mellőzéséhez. Teljesen szabad kezet adott Goldsmithnek, és a végeredmény sokak szerint a zeneszerző egyik legjobb – bár legkevésbé méltányolt – filmzenéje. Különösen vonatkozik ez a lírai fő témára, amely egyébként nem tipikus Goldsmith-szerzemény: olyan, mint egy nosztalgikus párizsi valcer, hangszerelésében a harmonika, a húros hangszerek és a csembaló dominál. A főhős életének fordulatait a zene hangulata és hangszerelése is érzékelteti: a fegyenctelephez kapcsolódó zenei téma például disszonáns hatást kelt, míg a szökési jelenetekhez írt muzsika könnyedséget, felszabadultságot sugall, amelyben azonban a börtöntéma motívumai is visszatérnek, a zene segítségével érzékeltetve a menekülési próbálkozások sejthető kudarcát. Egyes zenei tételeken Debussy és Ravel hatása érződik. Csak zenét hallunk azokban a jelenetekben, amikor a sikeresen megszökött Pillangó eljut a bennszülöttekhez, és hosszabb időt tölt náluk. Érdekességként említsük meg, hogy az amerikai Megadeth metálegyüttes 1986-os albuma, a Peace Sells... But Who's Buying? egyik szerzeményét, a Devil’s Islandet Schaffner filmje és Goldsmith zenéje inspirálta. 


A forgalmazás 
A producerek és a támogatók ragaszkodtak ahhoz, hogy a film a karácsonyi szezonban mozikba kerüljön, mert a bevételek szempontjából az különösen jó időszak. Ennek érdekében Franklin J. Schaffner rendező és Robert Swink vágó erőltetett menetben dolgozott, hogy a szükséges utómunkálatokkal időben elkészüljenek. Az MPAA (Motion Picture Association of America – Amerikai Filmgyártók Szövetsége) az erőszakos jelenetek miatt „R” kategóriába akarta sorolni a filmet (17 éven aluliak kizárólag szülő vagy felnőtt kíséretében tekinthetik meg). Az Allied Artists a „PG” minősítést szerette volna megkapni, ami csak javasolja, de nem teszi kötelezővé a szülői felügyeletet. Törekvését siker koronázta, sőt amikor egy Illinois állambeli apa pert indított, mert a PG-besorolás miatt elvitte a kiskorú fiát erre a filmre, pedig utólag úgy ítélte meg, hogy nem gyereknek való alkotás, a bíróság elutasította az apa keresetét, mondván, hogy a PG előzetes figyelmeztetést jelent a szülő számára, hogy a film esetleg nem felel meg a nevelési elképzeléseinek. A Pillangót 13 és félmillió dollárból forgatták, és 53 267 000 dollárt jövedelmezett. A közönségnek tetszett, a szakma viszont nem igazán kedvelte. Oscarra csupán Jerry Goldsmitht jelölték a filmzenéért, Golden Globe-ra pedig mindössze Steve McQueent mint a legjobb férfi főszereplőt. (Ez még így is kisebb pofára esés volt azoknak, akik szerint Hoffman „lejátszotta” a vászonról McQueent.) Steve egyszer azt mondta, ha Golden Globe-ot nyerne, elfogadná, de nem menne el a ceremóniára. Bennfentesek úgy tudják, a nagy hatalmú producer, Robert Evans befolyása miatt történt meg, hogy McQueent már nem jelölték az Oscarra, noha egyik legjobb alakítását nyújtotta a címszerepben. A filmsztár ugyanis elszerette Evans feleségét, Ali MacGraw színésznőt (az 1970-es Love Story felfedezettjét), sőt állítólag más befolyásos férfiak feleségeivel is összeszűrte a levet. A szerelmi háromszög legnagyobb kárvallottja mégsem Steve, hanem Ali lett. Evans mint producer eredetileg neki szánta A nagy Gatsby (1973) és a Kínai negyed (1974) női főszerepeit, de válásuk miatt végül Mia Farrow és Faye Dunaway állhatott a kamerák elé. Bár McQueen 1973-ban feleségül vette Alit, ragaszkodott ahhoz, hogy neje szakítson a filmezéssel. 1978-ban elváltak, ám addigra MacGraw nagy lehetőségei elúsztak: lakberendezőként próbált új életcélt találni magának, és már csak nagyon ritkán filmezett. 


Bakik 
Természetesen a Pillangó sem mentes a bakiktól, helyhiány miatt azonban csak hármat emelnék ki. 

* A börtönudvaron folyamatosan ott van egy guillotine. A valóságban ha egy ilyen, javarészt fából készült eszközt szüntelenül kitesznek a trópusi napnak és esőnek, meglehetősen hamar használhatatlanná válik. A franciák már az 1870-es években kifejlesztettek egy könnyen szétszedhető és bárhol újra összerakható guillotine-t, és bizonyítékok vannak arra, hogy a guyanai büntetőtelep is rendelkezett már ilyennel, amikor Pillangó odakerült. 

* Amikor az őrök elkezdik felhasítani az aligátor hasát, Dega egy hosszú ujjú, piszkos pólót visel, fején egy széles karimájú kalap, Pillangó homlokán pedig egy fejpánt látható. Néhány pillanat múlva, amikor a farönk felé mennek, hogy leüljenek, Degán már egy piros-fehér csíkos póló van, a homlokán pedig egy bandanna típusú fejkendő, Pillangó fejpántja pedig a nyaka köré van tekerve és megcsomózva. 

* A film végén, amikor Pillangó beledobja a kókuszdióval teletömött zsákot a tengerbe, és utánaugrik, a képmező bal felső részében látható a jelenetet másik kameraállásból filmező repülőgép. Amikor a főhős a zsákon fekve lebeg a vízen, jól látható, hogy a zsák alatt egy búvár van. 


A remake 
A Pillangó remake-jét az elmúlt négy és fél évtizedben többször is beígérték, 2016-ban azonban valóban hozzá is láttak. Dalton Trumbo és Lorenzo Semple Jr. eredeti forgatókönyvének felhasználásával Aaron Guzikowski írt egy új szkriptet. Guzikowski első filmes munkája a Magyarországon is bemutatott Csempészek (2012) volt. Ezt követte a Hugh Jackman és Jake Gyllenhaal nevével fémjelzett Fogságban (2013), melyet szintén láthattunk a hazai mozikban. Ennek forgatókönyvét valójában már 2007-ben elkezdte, és két év múlva be is fejezte, mégis éveket kellett várnia a megvalósításra. A ramapo indiánokról szóló Red Road című tévésorozat (két évadot ért meg) megszületésében nemcsak íróként, hanem producerként is részt vett. Négy éve megírta a klasszikus horror, A farkasember (1941) remake-jének szkriptjét is, ám ez a projektje egyelőre várólistán van. A Pillangó rendezőjének a dán Michael Noert szerződtették, aki a skandináv filmművészet egyik nagy reménységének számít: börtöndrámája, az R (2010) és kőkemény akciófilmje, a Nordvest (2013) megfelelő ajánlólevél volt a hollywoodi klasszikus remake-jehez, amelyet meglepő módon nem a nagy stúdiók valósítottak meg, hanem három kisebb cég, az amerikai Red Granite Pictures, a spanyol FishCorb Films és a cseh Czech Anglo Productions összefogásával született meg. 2016 májusában jelentették be, hogy a címszerepet a Steve McQueenre külsőleg is emlékeztető Charlie Hunnam játssza. Három hónap múlva vált publikussá, hogy Louis Degát az egyiptomi származású Rami Malek kelti életre, aki a közelmúltban a Bohém rapszódia című filmben a legendás Freddie Mercuryt játszotta, és alakításáról a beavatottak felsőfokokban nyilatkoztak. A Pillangó forgatása 2016 decemberében kezdődött, és körülbelül ötven napig tartott. A munka Európában zajlott: Szerbiában (Belgrád), Montenegróban (Kotor, Nikšić, Ulcinj) és Máltán (Kalkara, Rabat). Az elkészült filmet 2017. szeptember 7-én mutatták be először a Torontói Nemzetközi Filmfesztiválon. Széles körű forgalmazása érdekes módon csak 2018 nyarán kezdődött el: az effajta szokatlanul hosszú késedelem többnyire gyanút ébreszt a nézőben, hogy vajon minden rendben van-e a művel. Jelen sorok írásakor a magyar premierről még semmit se lehet tudni, de idővel nyilván hozzánk is el fog jutni az új Pillangó


Így látták ők 
„Franklin J. Schaffner rendező nem rutintalan mesterember: pontosan ismeri a néző figyelmének lekötésére szolgáló fogásokat, s bár a film jóval több mint kétórai időtartamú (kétrészesként vetítik), általában nem is unatkozunk. A címszereplő Steve McQueen ugyan kicsit robusztusabb, mint amilyennek Papillont elképzeltük, de ahhoz elég jó színész, hogy elhitesse a figurát, ereje teljében levő vagányként és megtört öregemberként is. Hogy a filmbeli Pillangó figurája jóval egyértelműbb és jóval rokonszenvesebb, mint a könyv hőse, az már alighanem annak a szokásos »átlényegülésnek« tulajdonítható, amelyen a filmhősöknek keresztül kell menniük. A néző elvégre mégsem drukkolhat egy selyemfiúgyilkos, erkölcsi nihilista stricinek. Ezért a filmbeli Papillon ártatlanul szenved, s ezt az is aláhúzza, hogy – meglehetősen szervetlenül odabiggyesztett záradékként – a film végén közlik velünk az erkölcsi tanulságot: a hírhedett francia büntetőtelepek azóta megszűntek. S mindez úgy hangzik, mintha azért szűntek volna meg, mert Papillont és társait ártatlanul ítélték el és tartották fogva. Holott hát a fegyenctelepeken, igaz, iszonyatos körülmények között, mégiscsak gyilkosokat, rablókat és más »nehéz fiúkat« tartottak fogva...” 
(Takács István: „Pillangó”. In: Pest Megyei Hírlap, 1977. szeptember 1., 4. o.) 


„A megfilmesítés érzésünk szerint viszonylag jól sikerült. Jó színészek, jó rendező, jó operatőr adtak találkozót egymásnak – látványos, egzotikus helyszíneken. A legnagyobb gondot nyilván a zegzugos cselekmény vargabetűinek kiegyenesítése jelentette, el is hagytak számos részletet. A film végét Pillangó utolsó szökési kísérletével zárták le, a folytatást narrátor közölte. Összességében elmondhatjuk: a Pillangót mégiscsak jobb volt olvasni... A cselekmény fordulatosságát gyengítő, hosszúra nyúlt képsorok éppen abban tompították a hatást, ami a könyv legfőbb erényének számított. A csaknem négyórás film azonban így is szinte teljes egészében kimerítette egy nyáreste teherbíró képességét.”
(B. K.: „Filmjegyzet: Pillangó”. In: Dunántúli Napló, 1977. szeptember 3., 2. o. – A szerző kissé eltúlozta a dolgot, mert a film szinte percre pontosan két és fél órás.


„Amikor Pillangó utolsó, vakmerő szökési kísérlete után felirat közli velünk, hogy hátralevő éveit szabad emberként élte le, a francia szigetbörtönt pedig felszámolták, megkönnyebbülten hagyjuk el a nézőteret. Igazságérzetünk elégtételt kapott, és sok izgalmas kalandnak, egy drámai megpróbáltatássorozatnak lehettünk szemlélői. Igaz, olykor meg-megfáradó szemlélői is, a második óra után egy-egy kisebb intenzitású részlet vetítése alatt. Zavarja a szórakozást az emlékképek stílusidegensége is. De Franklin J. Schaffner rendezői munkájára nem ezek a hiányosságok jellemzőek, hanem a börtönvilág, a kegyetlen rabtartás eszközeinek döbbenetesen szakszerű képei. A kiszolgáltatottság, ahogyan itt megfogalmazódik, szívdermesztő. A nullánál alig nagyobb esély keretei között kapja meg értelmét, jelentőségét az állhatatos kitörési vágy, amelyet Pillangó képvisel. A rendező a kalandfilmek legjobb hagyományait követi a feszültségteremtésben és a főszereplők jellemzésével, kapcsolatuk lélektani hitelével megteremti az alapot ahhoz, hogy végig érdekesek maradjanak. Az operatőri teljesítmény – Fred Koenekamp munkája – láttató és nagyvonalú.” 
(Kürti Lászkó: „Mi van az emberben?”. In: Film, Színház, Muzsika 1977/34, 6–7. o.) 


Pillangó (Papillon, 1973) – amerikai–francia filmdráma. Henri Charrière azonos című regényéből a forgatókönyvet írta: Dalton Trumbo, Lorenzo Semple Jr. és William Goldman. Operatőr: Fred J. Koenekamp. Zene: Jerry Goldsmith. Díszlet: Anthony Masters. Jelmez: Anthony Powell. Vágó: Robert Swink. Rendező: Franklin J. Schaffner. Főszereplők: Steve McQueen (Pillangó), Dustin Hoffman (Louis Dega), Victor Jory (törzsfőnök), Don Gordon (Julot), Anthony Zerbe (Toussaint), Robert Deman (Maturette), Woodrow Parfrey (Clusiot), Bill Mumy (Lariot), George Coulouris (dr. Chatal). Magyarországi bemutató: 1977. szeptember 1. 

ÉS EZEKET OLVASTAD MÁR? 










SUTTOGÁSOK, SIKOLYOK

Száz éve született az egyetemes filmtörténet egyik legnagyobb alkotója, a svéd Ingmar Bergman. A negyvenes évek második felétől forgatott filmeket, egy évtizeddel később került a nemzetközi élvonalba, és a hatvanas-hetvenes évek jelentették pályafutása legtermékenyebb időszakát. Egyik legjelentősebb műve – sokak szerint legszebb és legkatartikusabb alkotása –, a Suttogások, sikolyok az 1973-as cannes-i filmfesztiválon keltett világméretű csodálatot, ahol versenyen kívül vetítették. A címet Bergman egy zenekritikustól kölcsönözte, aki egy Mozart-kvartettről egyszer azt írta, hogy „suttogások és sikolyok szólnak benne”. A film a direktor egyik fantáziaképén és családi emlékein alapul, a fontosabb szerepeket Ingrid Thulin, Liv Ullmann, Harriet Andersson, Kari Sylwan, Erland Josephson és Anders Ek játszották. Az Egyesült Államokban a Suttogások, sikolyok volt Bergman kereskedelmileg legsikeresebb filmje, amelyet öt Oscar-díjra jelöltek, ám az elismerést csupán Sven Nykvist vehette át kimagasló operatőri munkájáért. A nemzetközi siker ellenére egy ideig kétséges volt, hogy a film eljut-e Magyarországra, az első megtekintés alkalmával ugyanis elutasították az átvételét. Végül az ún. stúdióhálózatban kezdték vetíteni. A nagy érdeklődést követően kiszélesítették a forgalmazását, majd néhány negatív vélemény miatt visszakerült a stúdióhálózatba. Nem egész két hónappal a premier után eltűnt a moziműsorból, és csak évekkel később mutatták be újra, immár korlátozások nélkül. 


[A film magyar plakátját Plakátfiú bocsátotta rendelkezésemre. Hálás köszönetem állandó segítségéért.] 

A cselekmény 
Egy hatalmas XIX. századi kastélyban vagyunk, ahol a szobákban vörösek a falak és a szőnyegek. Itt él Agnes és cselédlánya, Anna. Agnes haldoklik. Nem tudjuk meg betegsége mibenlétét, de valószínűleg méhrákja van. Meglátogatja őt két nővére, Karin és Maria. Mindketten törődést mutatnak Agnes iránt, érzelmileg azonban távol maradnak tőle és egymástól is. Miközben mindannyian kimondatlanul is a megváltó halált várják, felidéződik életük egy-egy hangsúlyos részlete, amely bepillantást enged lelkük legsötétebb zugaiba, egymáshoz és környezetükhöz való kapcsolatuk mélyen eltemetett titkaiba. Agnes halála újabb sebeket szakít fel a túlélőkben. A család úgy dönt, immár semmi szükség Anna szolgálataira, sőt Karin férje a végkielégítést is megtagadja tőle. A halál valóban csak a halottnak hozott megváltást, a többiek folytatják keserű, boldogtalan és hazug életüket: a tragédia nem egyesítette a családot, hanem inkább mélyítette a családtagok közti szakadékot. 


A rendező 
A filmtörténet egyik legismertebb és legjelentősebb alkotója, Ingmar Bergman 1918. július 14-én született Svédország negyedik legnagyobb városában, Uppsalában. Apja, Erik Bergman (1886–1970) lutheránus lelkész volt, anyja, a vallon származású Karin Åkerblom (1889–1966) ápolónő. Bátyja, Dag Erik (1914–1984) később diplomata lett, húga, Margareta (1922–2006) pedig írónő. Ingmar beteges kisfiú volt, szüleivel való kapcsolata érzelmileg kiegyensúlyozatlannak mondható. Amolyan magának való gyerekként korán feltámadt érdeklődése a színház iránt, bábszínházasdit játszott a húgával: Ingmar a díszleteket festette, Margareta a jelmezeket varrta. Testvéri kapcsolatuk szinte teljesen megszakadt, amikor Ingmar elhagyta a szülői házat. Ritkán beszéltek, és közeledésüket nem segítette elő az sem, hogy Bergman túlzott szigorúsággal bírálta meg húga korai zsengéit, mert csak későn ismerte fel, hogy Margareta számára az írás jelentette a kitörés lehetőségét a nyomasztó családi miliőből. Ingmar a Stockholmi Egyetemen kezdett behatóan foglalkozni a filmművészettel is. 1944-ben kinevezték a helsingborgi Városi Színház rendezőjének. A nagy múltú intézményt a bezárás veszélye fenyegette, a város lokálpatrióta polgárai azonban szerették volna ezt megakadályozni. Ehhez egy megszállott színházimádó emberre volt szükségük az igazgatói poszton, és egy tekintélyes színikritikus Bergmant ajánlotta. Mostoha körülmények között, páratlan munkabírásuknak köszönhetően Bergman és társulata megmentette a színházat. A művész 1946-ban újabb kihívást fogadott el, ezúttal a göteborgi Városi Színházhoz ment rendezni. Itt nagy sikerrel állította színpadra Camus Caligula című darabját. Bergman egész pályafutása során szorosan kötődött a színház világához, még önkéntes németországi száműzetése idején is: színházi munkássága legalább annyira jelentős, mint a filmrendezői, de részben a blog jellegéből adódóan, részben a terjedelmi korlátok miatt a továbbiakban a filmekre fókuszálok. 


Első elfogadott forgatókönyvéből Őrjöngés (1944) címmel Alf Sjöberg rendezett filmet. Sjöberg hatása érződik Bergman első saját filmjén, a Válságon (1946), és következő négy alkotása is különböző filmművészeti és filozófiai irányzatok (olasz neorealizmus, egzisztencializmus, francia lírai realizmus) jegyében fogant. Az 1948-ban bemutatott Börtön volt az első olyan Bergman-film, amelyben már felfedezhetők a Mester későbbi műveinek meghatározó motívumai és formai ötletei, melyeket az évek folyamán tökéletesre csiszolt. Bizonyos kötöttségek mellett – a film nem lehetett nyolcezer méternél hosszabb, és igen kevés pénzből kellett leforgatni – Bergman szabadkezet kapott, és ezt a helyzetet izgalmas kihívásnak érezte. Az ötvenes években készült alkotásaiban kezdte meg a férfi-női kapcsolat és a házasság intézményének analízisét, eleinte a melodráma és a vígjáték műfajának keretein belül: az Egy nyár Mónikával (1953), a Szerelmi lecke (1954) és az Egy nyári éj mosolya (1955) e korszakának legkiemelkedőbb darabjai. A Fűrészpor és ragyogás (1953) jelentette az első határozott lépést azon az úton, melyen haladva Bergman művészete fokozatosan gazdagodott, elmélyült és kiteljesedett. A vándorcirkuszosok között játszódó drámára felfigyelt a szakma, egy nagy tehetség kibontakozásának ígéretét látták benne. Maga Bergman azonban nem tartotta sokra: „Zűrzavaros film, de van benne rendszer”. A középkorban játszódó allegorikus dráma, A hetedik pecsét (1957) az első remekmű a direktor filmográfiájában: a cím a Bibliára, a Jelenések könyvére utal („Amikor feltörte a hetedik pecsétet, csönd lett az égben, úgy egy félórára”). Érdekes módon először hangjáték formájában jutott el a közönséghez, majd Bergman színházi előadást rendezett belőle, és csak ezek után jött a filmváltozat. A szereposztásban az életmű olyan meghatározó művészeivel találkozhatunk, mint Gunnar Björnstrand, Max von Sydow, Bibi Andersson és Gunnel Lindblom. 


A szintén 1957-ben bemutatott A nap vége tulajdonképpen egy road movie: a hetvennyolc éves, megkeseredett Isak Borg professzor Stockholmból Lundba utazik, hogy átvegye aranydiplomáját. Elkíséri menye, Marianne is, aki épp válófélben van a professzor fiától. Az utazás során a professzor felidézi múltjának legfontosabb állomásait, és Lundban önmagával és addigi életével számot vetve, mindennel megbékélve készül a halálra. A professzort a svéd filmművészet rendezőként és színészként is jelentékeny óriása, Victor Sjöström játszotta, Marianne-t pedig Bergman egyik legcsodálatosabb felfedezettje, Ingrid Thulin. A Szűzforrás (1960) még Oscar-díjat is kapott, ennek ellenére a Mester nem szerette különösebben, a Képek című kötetében például nem is foglalkozott vele. Egy XIV. századi bosszúlegenda míves feldolgozásáról van szó, amely olyan hírhedt horrorfilmek alapjául is szolgált, mint Az utolsó ház balra (Wes Craven, 1972) és Az utolsó éjszakai vonat (1975, Aldo Lado). Bergmant a hatvanas évek elején különösen élénken foglalkoztatták a vallási kérdések, Isten létezésének vagy éppen hiányának problematikája. Ez vezetett híres trilógiája, a Tükör által homályosan (1961), az Úrvacsora (1962) és A csend (1963) megszületéséhez. Az utóbbi film számos országban botrányt váltott ki szeretkezési képsora és Ingrid Thulin maszturbációs jelenete miatt. Különleges pszichológiai tanulmány a Persona (1966), amelynek két főszereplőjéről, az ápolónőről és a némaságba burkolózó színésznőről fokozatosan leválik a civilizáció máza, a társadalmi elvárások miatt magukra kényszerített álarc (a perszona), és feltárul igazi személyiségük. Az ápolónőt Bibi Andersson, a színésznőt a direktor új felfedezettje, a norvég Liv Ullmann alakította, aki Bergman szinte valamennyi későbbi filmjének múzsája lett. A Szégyen (1968), a Farkasok órája (1968) és a Szenvedély (1969) nagy művészi és drámai erővel szólt az emberek egymás iránti közönyéről, a megértés képességének hiányáról, sőt akár elutasításáról is. A Rítus (1969) eredetileg tévéfilmnek készült négyszereplős kamaradráma, Hatalom és Művészet ellentmondásos kapcsolatának szimbóluma. 


Nem mérhető Bergman nagy filmjeinek színvonalához az Amerikában forgatott Érintés (1971), viszont világszerte kedvezően fogadták ezt követő alkotásait. A sort a Suttogások, sikolyok (1972) nyitotta, és a Jelenetek egy házasságból (1973) folytatta, amelyet rövidített változatban a mozik is játszottak. Ebben a filmjében a Liv Ullmann és Erland Josephson által alakított házaspár kapcsolatán keresztül Bergman az érzelmek elsivárosodását vizsgálta – jelen sorok írójának magánvéleménye szerint túlságosan steril hatást keltve. A szintén tévéfilmként megvalósult, de a mozihálózatban is forgalmazott operafilm, A varázsfuvola (1974) után készült el a Szemben önmagunkkal (1976), amely folytatta a lélek legmélyebb titkainak feltárását, ismét Ullmann és Josephson főszereplésével. 1976-ban a svéd adóhivatal zaklatásai miatt Bergman elhagyta hazáját, és az NSZK-ba költözött. Az önkéntes emigrációban született alkotásait – a fasizálódó Berlinben játszódó Kígyótojást (1977) és a gyilkossá vált férj magánéleti drámáját analizáló Jelenetek a bábuk életébőlt (1980) – fanyalgással fogadták a Mester művészetének rajongói, és ő maga sem volt elégedett velük. E két félsiker között forgatta le az Őszi szonáta (1978) című drámáját egy elismert zongoraművésznő és lányának bonyolult kapcsolatáról. A két főszerepet Ingrid Bergman és Liv Ullmann játszotta. A forgatás nem volt mentes a feszültségektől, mert a két Bergman másféle munkamódszerekhez szokott, és egyik sem akart engedni a maga álláspontjából. A lányt alakító Liv Ullmann sem fogadta ájult elragadtatással világhírű partnerét: „Ingrid mint nő sokkal nagyobb csodálatot váltott ki belőlem, mint színésznő” – mondta róla. Bergman világsikert aratott családtörténete, a Fanny és Alexander (1982) részben személyes élményeken alapult. Az adóhivatal és Svédország hivatalos bocsánatkérését követően a művész 1984-ben végleg hazatért otthonába, a Fårö-szigetekre. Élete hátralévő részében már csak a televízió számára alkotott. Ezen munkái közül a Próba után (1984) és a Jelenetek egy házasságból folytatásaként készült Saraband (2003) számos országban moziforgalmazásban is látható volt. Bergman ötször nősült, és kilenc gyermeke született. Leghíresebb és meglehetősen viharos kapcsolata múzsájához, Liv Ullmannhoz fűzte. Tőle született lánya, Linn Ullmann világhírű írónő lett, aki többször járt Magyarországon is. Ingmar Bergman 2007. július 30-án hunyt el Fårön, egy napon az olasz Michelangelo Antonionival, akinek munkásságát egyébként nem tartotta különösebben sokra: szerinte csupán két filmje volt igazán jó, a Nagyítás (1966) és Az éjszaka (1960), de az utóbbi inkább csak Jeanne Moreau miatt. (Mellesleg Orson Wellesről sem volt különösebben jó véleménnyel.) 


Az ötlettől a megvalósulásig 
A Suttogások, sikolyok alapötlete két forrásból származott: Bergman egyik visszatérő fantáziaképéből és az anyjához fűződő ellentmondásos viszonyából. A direktor szerette az anyját, akit vonzó nőnek tartott, az asszonyt viszont állítólag zavarta és bosszantotta fia ragaszkodása és főleg szélsőséges hangulatváltozásai. Bergman rájött arra, hogy anyai gyengédségre csak akkor számíthat, ha beteg, ám nem volt érdemes szimulálnia, hiszen ápolónői képzettsége miatt Karin Åkerblom ezt rögtön észrevette, és megbüntette érte. Idővel kitapasztalta, hogyha közönyösen, sőt kimért udvariasságba burkolt arroganciával viselkedik anyjával szemben, akkor megkapja tőle a remélt figyelmet, mert az asszony nem viselte el, ha valaki közömbös iránta. Hosszú évek múlva, amikor Åkerblom szívinfarktussal feküdt egy kórházban, Bergman bevallotta neki gyerekkori kínjait. Kiderült, hogy az anyja nem szívtelenségből bánt vele így: egy gyerekorvos tanácsolta neki, hogy hárítsa el fia „beteges” közeledését, mert a legkisebb engedékenység is egész életére szólóan megsebzi Ingmart. Karin Åkerblom 1966. március 13-án halt meg az otthonában. Mire Bergman odaérkezett, anyja már halott volt. 


Valószínűleg ez az emlékkép inspirálta a film egyik jelenetét, Anna újjáéledését a halála után. Bergman így írta le halott anyjának látványát: „Az ágyában feküdt fehér flanel hálóingben és kötött, kék hálóköntösben. Feje kissé oldalra fordult, ajka résnyire szétnyílt. Sápadt arcán a szemét mély árnyék övezte, még mindig sötét haja szépen meg volt fésülve – nem, a haja nem volt már sötét, inkább acélszürke, és az utóbbi években rövidre vágatta, de emlékezetemben sötétnek látom, legfeljebb itt-ott deresnek. Két keze a mellén nyugodott. Bal kezének mutatóujjára kis sebtapasz volt ragasztva. A szobát hirtelen erős tél végi fény töltötte be. Az éjjeliszekrényen szaporán ketyegett a kis ébresztőóra. Azt hittem, anyám lélegzik, mellkasa emelkedik, hallom halk szuszogását, úgy láttam, hogy szemhéja megrándul, azt hittem, hogy alszik és mindjárt fölébred: a megszokás űzte csalfa játékát a valósággal. Órákon át ültem ott. A Hedvig Eleonora-templom harangjai istentiszteletre hívtak, a fény végigvándorolt a szobán, valahonnan zongoraszó szűrődött be. Azt hiszem, nem gyászoltam, nem is gondolkodtam, még csak nem is figyeltem vagy rendeztem magam – nem ért utol ez a szakmai ártalom, mely egyébként könyörtelenül végigkísérte egész életemet, meglopta vagy szétzúzta legnagyobb élményeimet. Nem nagyon emlékszem ezekre az órákra anyám szobájában. Legjobban a sebtapaszra emlékszem anyám bal mutatóujján.” 


Ami a fantáziaképeket illeti, azokról Bergman részletesen beszámolt a Képek című önéletrajzi kötetében, amelyben nyomon követte, hogyan változtak, gazdagodtak vagy éppen egyszerűsödtek ezek a fantáziaképek, miként álltak össze egy olyan történetté, amelyet megfilmesítésre érdemesnek tartott. A Suttogások, sikolyok születésének kezdete arra az időszakra tehető, amikor Bergman az Érintés (1971) című svéd–amerikai filmjén dolgozott, amelyet egyébként elmulasztott lehetőségnek tartott, és fogadtatása sem volt különösebben lelkes. Az első fantáziakép mindössze ennyi volt: egy vörös szoba négy, fehérbe öltözött nővel. Járkáltak, beszélgettek, titokzatoskodtak. Bergmant körülbelül egy éven át kísérte ez a fantáziakép. „Először természetesen nem tudtam, hogy hívják a négy nőt, s miért jönnek-mennek szürke reggeli fényben egy piros tapétás szobában. Újra meg újra elhessegettem e képet, megtagadva, hogy film – vagy ami éppen lesz – alapja legyen. De a kép nem tágított, s lassan vonakodva azonosítottam. Három nő várja, hogy a negyedik meghaljon, és felváltva virrasztják.” Bergman naplójának 1970. július 10-i bejegyzései arról tanúskodnak, hogy a film kezdett egyre határozottabb formákat ölteni a fejében, már a szereposztásra is voltak ötletei. A július 26-i bejegyzésben elsősorban Agnes helyét próbálta megtalálni a történetben. Úgy képzelte, hogy ő lesz „a szem, amely lát, és a tudat, amely regisztrál. Felszínes, de a célnak megfelel.” Unalmasnak gondolta viszont azt a lehetőséget, hogy Agnes egymás után találkozzon a ház lakóival. Ekkor még a történet szereplője volt egy bizonyos Amalia néni, aki még a vécén ülve is falatozik, miközben az emésztéséről, a beleiről és a székletéről tart részletekbe menő előadásokat (kinek ne lenne vagy lett volna ilyen rokona?), a nagy, kövér, folyton meztelen és kéjsóvár Beata és egy, akkor még név nélküli, gyengéd és figyelmes testvér. Vele alakulna ki a legőszintébb kapcsolat, noha soha nem arról beszél, amit Agnes hallani szeretne. Augusztus 15-i keltezéssel a napló már egy új koncepciót rögzített. Ennek lényege az volt, hogy Bergman körülbelül húszperces tételekre bontja a filmet, mindegyik nő egy-egy tételt képvisel. Az első tétel címe: Minden lélegzetvételünk hazugság. 


1970 augusztusának végén Bergman körülbelül fél évre félretette a Suttogások, sikolyok tervét, vagy legalábbis naplóbejegyzéseiben nem foglalkozott vele. 1971 márciusában újra elővette a jegyzeteit, átolvasta őket, és megállapította, hogy a témát a hosszú szünet ellenére is vonzónak tartja, és alapelképzelését is csak kisebb részletekben kell pontosítania. Ebben a fázisban Bergman még Kristinának nevezi a későbbi Karint, Agnes pedig valamiért az új bejegyzésekben Sofia néven szerepel, ugyanakkor Annát Anna és Lena néven is említi. Az 1971. március 21-i naplóbejegyzésben Bergman már leírja a majdani film két emblematikus jelenetét: azt, amikor Anna a mellére vonja Sofia (Agnes) fejét, illetve azt, amikor Kristina (Karin) a legintimebb testrészén megsebzi magát egy üvegszilánkkal, mielőtt bemenne férje hálószobájába. A direktor azt szerette volna, hogy a Suttogások, sikolyok „vigasztaló film” legyen. 1971. március végétől június elejéig Fårö szigetén dolgozott a film végleges forgatókönyvén. Ekkorra már tisztán látta az alaphelyzetet: a haldoklóhoz, akit Lena (Anna) egyedül ápol, látogatóba jönnek a nővérei. Az 1971. április 20-i blogbejegyzés szerint Bergman véglegesítette a neveket, és meghatározta legfőbb jellemzőjüket: Agnes a haldokló, Maria a legszebb, Karin a legerősebb és Anna, aki szolgál. Ugyanekkor határozta el azt is, hogy a halált a maga rút valóságában fogja ábrázolni. Megszületett az a döntése is, hogy Agnes viszonylag hamar meghal, de mégse lesz halott, hanem könnyezve szólítja nővéreit, és kéri őket, öleljék át, melegítsék meg, maradjanak vele. Anna az egyetlen, aki eleget tesz a halott esdeklésének. A két élő nővér magára marad félelmeivel és végtelen magányával. Nem tudnak őszintén közeledni egymáshoz, túl sok feldolgozatlan negatív emlék zárja el az egymáshoz vezető utat. 


Három nappal később Bergman arról írt, hogy „megszólaltak” a nők, és ragaszkodtak ahhoz, hogy ők is beszéljenek, olyan helyzetekbe kerülhessenek, amelyekben megértethetik magukat, mert a szavakat nem lehet teljesen mellőzni ahhoz, hogy az ember megértesse magát. A rendező ekkor tervezte el azt a jelenetet, melyben Karin és Maria kiviszik Agnest sétálni a parkba, hogy gyönyörködjenek az ősz szépségeiben és megkeressék gyermekkoruk kedvenc hintáját. Az a jelenet is ekkor született meg Bergman fantáziájában, amikor a feketébe öltözött Karin és Maria csendben vacsoráznak, kétségbeesésükben egymás kezét fogják, de nem tudnak megszólalni. Anna szolgál fel nekik. A direktor azon gondolkodott, hogy köszönetet fog mondani Agnes von Krusenstjernának (1894–1940), mert a legkülönösebb és legkézzelfoghatóbb impulzusokat az ő regényeinek az újraolvasásából merítette. Az április 30-i naplóbejegyzésében arra az álláspontra jutott, hogy nem mondhat le egy ilyen makacsul visszatérő fantáziakép filmmé formálásáról, noha józan esze azt súgja, hagyja a fenébe az egészet. Azt is rögzítette, hogy minden, ami feleslegesnek tűnik, az hibás, vagyis elhagyandó. Amihez feltétlenül ragaszkodni akart: a prológus (négy fehér ruhás nő a vörös szobában), a halott és a nem halott Agnes, Anna áldozata, a két nővér az ajtó előtt, Agnes elcsendesedése, a megváltozott kezek és az epilógus (a négy nő a vörös szobában, de már feketében, a halott Agnes középen áll, kezével eltakarja az arcát). Május 12-i bejegyzésében Bergman arról írt, hogy már lelkesen dolgozik a forgatókönyvön, amelybe beleírja instrukcióit is a színészeknek és a technikai szakembereknek, akikkel szeretne majd meghitt kapcsolatban forgatni. Tizenegy nappal később megállapította, hogy rossz irányba halad, kedvetlenné vált, mert belebonyolódott valami bánatos és értelmetlen pszichologizálásba. Május 26-án megemlékezett arról a jelenetről, amelyet feltehetően nem sokkal azelőtt írt: a háziorvos Maria kislányát kezeli, utána a nő megpróbálja elcsábítani a férfit. Maria férje tud a neje minden kilengéséről, és öngyilkossággal fenyegetőzik. (Ezt a filmben végül nem látjuk, magát az öngyilkosságot viszont igen: a férfi felesége segítségét kéri, de az asszony kihátrál férje szobájából.) 


A főszereplők 
Bergman meglehetősen korán eldöntötte, hogy a három női főszerepre Ingrid Thulint, Liv Ullmannt és Harriet Anderssont kéri fel. Anderssonnal a Tükör által homályosan (1961) című filmjében dolgozott utoljára, amelyben a színésznő a skizofrén Karint játszotta. Először még nem a Suttogások, sikolyok forgatókönyvét, hanem a szereppel kapcsolatos feljegyzéseit juttatta el hozzá. Ellentétben Karinnal és Mariával, Agnes múltja homályban marad: nem tudjuk meg, férjnél volt-e, hogyan szerezte a betegségét, és együtt lakott-e az anyjával. Az emlékképekben megjelenő anyát és a legszebb nővért, Mariát megszemélyesítő Liv Ullmann egy csekély ötvenoldalas magánlevelet kapott Bergmantól, akivel akkor még együtt élt. A levélben a direktor nemcsak a történetet vázolta fel, hanem a közös munkával kapcsolatos elképzeléseit is. Lányuk, Linn Ullmann játszotta Maria kislányát, sőt amikor a cselédlány, Anna a saját halott kislányának fotóját nézegeti, valójában az a kép is Linnt ábrázolja. Maria fiatalkori énjét egy másik Bergman-lány, Lena alakította. A Sors szomorú iróniája, hogy a valóságban a Karint megformáló nagyszerű Ingrid Thulin volt az, aki utolsó éveit rákos betegként élte, de mindvégig igyekezett megőrizni jó kedélyét, életszeretetét. Anna szerepére Bergman kezdetben az amerikai Mia Farrow-t szerette volna megnyerni. Nem tudom, hogy elállt-e ettől a szándékától, vagy a színésznő mondott nemet, mindazonáltal a figurát végül Kari Sylwan alakította, aki viszonylag keveset filmezett, elsősorban táncos-koreográfusként dolgozott. Bergman naplójegyzeteiben megemlítette, hogy „kellene még valamilyen súlyos, elomló nőiség: talán Gunnel?” (Valószínűleg Gunnel Lindblomra, A csend egyik főszereplőjére gondolt.) Ennek ellenére a filmnek mindössze négy fontos női szereplője van. A férfiak közül Anders Ek és Erland Josephson szintén Bergman állandó munkatársai közé tartozott, Georg Årlin azonban mindössze kétszer dolgozott a Mesterrel, a dán Henning Moritzen pedig csak ebben a filmben. 


A forgatás 
Bármilyen nagy név Bergman a nemzetközi filmvilágban mind a mai napig, mégis viszonylag kevés filmje számított kereskedelmileg is sikeresnek, ezért nem sok esélye volt arra, hogy külföldi támogatókat találjon a Suttogások, sikolyok forgatásához. Úgy döntött, megpróbálja saját erőből előteremteni a szükséges pénzt. 750 ezer svéd koronát fektetett a filmbe saját megtakarításaiból, és 200 ezer korona kölcsönt is felvett. Ez azonban még mindig nem volt elegendő, ezért a Svéd Filmintézet segítségét kérte. Meg is kapta, 550 ezer svéd korona formájában. Emiatt viszont többen is bírálták őt és az intézményt, mivel Bergman végtére is nem tartozott a pályakezdő rendezők közé, holott a Filmintézet elsősorban azokat szokta támogatni. Hogy az anyagi problémák egész biztosan megoldódjanak, Sven Nykvist operatőr és a női főszereplők a fizetésüket kölcsönként azonnal vissza is utalták a produkciónak, melynek ily módon társproducereivé léptek elő. A nagyvonalú gesztus meghozta gyümölcsét, mert a film nemcsak jelentős szakmai, hanem komoly anyagi sikert is elért a világforgalmazásnak köszönhetően. Bergman a Laterna Magica című könyvében így emlékezett vissza erre a helyzetre: „Összeszedtem minden pénzemet, rábeszéltem a négy főszereplőt, hogy szálljanak be a gázsijukkal a filmbe mint részvényesek, és kölcsönöztem félmilliót a Filmintézettől. Ez nyomban ellenérzést szült a filmesek körében, sokan panaszolták, hogy Bergman kiveszi a szegény svéd kollégák szájából a falatot, holott ő külföldön is szerezhetne pénzt. Ez nem így volt. Néhány félsiker után felszívódtak a producerek, itthon is és külföldön is. Ez így van rendjén. Mindig is nagyra értékeltem a nemzetközi filmipar őszinte brutalitását. Ott az ember piaci értéke egy pillanatig sem kétséges. Az enyém nulla volt. A firkászok, életemben már másodszor, arról kezdtek írni, hogy pályám véget ért. Érdekes módon nem hatott rám sem a hallgatás, sem a fennen hangoztatott közöny.” 


A Suttogások, sikolyok forgatása 1971. szeptember 9-én kezdődött, és október 30-án ért véget. Bergman a naplójába feljegyezte, hogy mindegyik színes filmjét el tudja képzelni fekete-fehérben is – a Suttogások, sikolyok kivételével. A vöröst különösen fontosnak tartotta, mert szerinte az a lélek színe. A forgatás megkezdése előtt Sven Nykvist számos tesztet készített a vörös, a fehér és a bőrszínek kiegyensúlyozott kombinációjának eléréséhez. Minden részletet gondosan ellenőriztek: a sminket, a hajszínt, a ruhák színét és a berendezési tárgyakét is. Nykvist az Eastmancolort választotta nyersanyagnak, ami különösen érzékeny a színekre és alkalmas a szemcsézettség csökkentésére. Minden jelenetet természetes fényben vettek fel, ezért a szabadtériekkel kezdték, hogy az őszi napsütést tudják használni, míg a belsőkhöz szükséges fényt a forgatás helyszínéül szolgáló kastély hatalmas ablakai biztosították. Nykvist így nyilatkozott a módszereiről: „Úgy világítok be egy jelenetet, ahogy elterveztem, majd elhagyok minden olyan hatást, ami elvonhatja a nézők figyelmét – olyan dolgokat, melyek csak tetszetősebbé teszik a felvételt. Nyilvánvaló, hogy önmagáért sohasem szabad felvételt készíteni. Mind a felvevőgép mozgásában, mind a világításban egyszerűségre törekszem.” Bergman foglalkozott azzal a gondolattal, hogy mozdulatlan kamerával veszi fel a filmet, mert így akarta elkerülni, hogy az objektív szubjektívvé váljon, mozgásaival belefolyjon a cselekménybe, és érzelmi azonosulást idézzen elő. A színészeknek kellett volna mozgásukat a kamerához igazítaniuk, a kísérletezés azonban egyre bonyolultabbá vált, és Bergman – Nykvisttel egyetértésben – lemondott erről az ötletéről. 


A forgatás a Mariefred közelében lévő Taxinge-Näsby kastélyban zajlott, amely belülről meglehetősen lepusztult volt, ezért a stáb szabad kezet kapott ahhoz, hogy a belsőket Bergman elképzelései szerint fessék és díszítsék. A Svéd Filmintézet jobban örült volna, ha Bergman inkább stúdióban forgat, ám a direktor hajthatatlan volt. Noha a film talán legnehezebb szerepét Harriet Andersson játszotta, kollégái visszaemlékezései szerint kifejezetten vidám volt a forgatáson, és jó hangulatot teremtett maga körül. Arra törekedett, hogy mindig kipihenten jelenjen meg a forgatási napokon, Bergman viszont épp ennek ellenkezőjét akarta: azt akarta, hogy a színésznőn igazi fáradtság, „nyúzottság” látszódjon, hogy valóban betegnek tűnjön a külseje, és ennek érdekében különböző trükkökkel elérte, hogy Andersson késő estig ébren maradjon. A haldoklási jelenethez a művésznő saját apja halálának megrázó élményéből merített: a rendező azt kívánta tőle, hogy Harriet hörögve vegye a levegőt, mélyeket lélegezve. Bergman nem írta meg előre az összes párbeszédet, sőt a már megírtakhoz sem ragaszkodott mereven, hanem teret adott az improvizációnak, hogy színészeivel közösen találja meg az adott helyzethez leginkább illő szavakat, mondatokat. Színészvezetésének titkairól a következőket mondta: „Ha képzett színészekkel próbálok, kiesnek az intuitív munkából, s azt játsszák, amit megtanultak, s amit minden este játszanak. Ha viszont sikerült megteremtenünk a kellő atmoszférát, akkor valahogy ösztönösen megértik, hogy a jelenet mit jelent. Ha az ember a minden esti játékhoz szokott színésszel túl sokat próbál, akkor valami új kezdődik, talán valami intellektuális folyamat. Ez lehet, hogy nagyon jó dolog, de filmezéskor igen veszedelmes, mert a színész szemébe kiül, hogy »most ezt csinálom, most azt, most meg amazt.« Tudatában van annak, hogy mit csinál. Márpedig intuitíve kell játszania.” 


Az 1973-as cannes-i filmfesztivál 
A 26. cannes-i filmfesztivált 1973. május 10. és május 25. között rendezték meg. Mindegyik szekcióban vetítettek nagy érdeklődést keltett alkotásokat, fogadtatásukat illetően azonban kijutott az ejnye-bejnyékből is. A rövidfilmek mezőnye például elég karcsú volt, mindössze hét film szerepelt a versenyben. Emiatt a háromtagú (érdekes módon csak franciákból álló) zsűri külön kihangsúlyozta, hogy reméli, a jövőben jelentőségéhez méltó hangsúlyt kap ez a filmművészeti forma is. A nagyjátékfilmeket elbíráló zsűri elnöke, a Hollywoodban befutott svéd filmcsillag, Ingrid Bergman nyilvánosan fejezte ki sajnálkozását amiatt, hogy Franciaország „a fesztivál két legközönségesebb és legundorítóbb filmjével” szerepelt a versenyprogramban. Zsűritársai – Bolesław Michałek lengyel filmkritikus, François Nourissier francia író, Jean Delannoy francia filmrendező, Lawrence Durrell brit író, Leo Pestelli olasz újságíró, Robert Rozsgyesztvenszkij orosz költő, Rodolfo Echeverria spanyol filmproducer és Sydney Pollack amerikai filmrendező – nem osztották teljesen az elnökasszony véleményét, ugyanis a szóban forgó két film közül A mama és a kurva (rendező: Jean Eustache) megkapta a zsűri külön nagydíját, sőt a FIPRESCI díját is, ez utóbbit megosztva a másik botrányművel, A nagy zabálással (rendező: Marco Ferreri). 


Az 1973-as fesztivál kapcsán is elhangzottak a szokásos kritikusi sirámok, miszerint ez egy unalmas, érdektelen, középszerű rendezvény volt, a korábbiak sokkal több szellemi izgalmat kínáltak, és a párhuzamos szekciók kínálata sokkal figyelemreméltóbb műveket vonultatott fel, mint maga a versenyprogram. Ezek a vélemények persze az 1973-as mustra esetében is túlzóak voltak, bár az kétségtelen, hogy a versenyen kívül vetített opuszok némelyike megállta volna a helyét a versenyfilmek között is. Igen sokan úgy gondolták, hogyha például Bergman alkotása, a Suttogások, sikolyok a versenyprogramban indul, garantáltan megkapta volna az Arany Pálmát. (Mindazonáltal a technikai nagydíjat így is neki ítélték.) Versenyen kívül láthatta a közönség François Truffaut mesterművét is, az Amerikai éjszakát, továbbá Joseph Losey Ibsen-adaptációját, a Babaházat, Alejandro Jodorowsky különös alkotását, A szent hegyet, Nicholas Ray utolsó egész estés filmjét, a We Can’t Go Home Againt, és nyolc különböző nemzetiségű rendező közös dokumentumfilmjét az előző évi müncheni olimpiáról Így látták ők címmel. Visszatérve Bergman alkotására, általános volt az a vélemény, hogy a direktor egyik legnagyszerűbb, leghumanistább és legszebb filmjéről van szó, az életmű addigi csúcspontjáról. A filmet még azok is méltatták, akik saját bevallásuk szerint nem a leglelkesebb hívei Bergman művészetének, vagy legalábbis ezt megelőző néhány filmjét csalódásként értékelték. Bán Róbert például így írt róla (in Film, Színház, Muzsika 1973/21, 21. o.): „Egy vitathatóságában is nagy jelentőségű életmű koronája ez a film.” Akik már látták a filmet, és ismerik a Mester életművét, azok alighanem egyetértenek ezzel a megállapítással. Akik még nem, azoknak remélhetően ez az ismertető meghozta a kedvét: nem egy könnyed nyári szórakozás, ám valóban katartikus hatású mű. 


A Suttogások, sikolyok magyarországi forgalmazása 
Bergman alkotását még a cannes-i filmfesztivál előtti hónapban, áprilisban megtekintette Londonban egy hazai filmdelegáció, és elutasította az átvételét. A fesztiválbemutatóról azonban a magyar sajtóban is lelkes beszámolók jelentek meg, és a külföldi média is szuperlatívuszokban méltatta a svéd rendező remekművét. 1973. szeptember 6-án a Filmtudományi Intézet levélben jelezte a Filmfőigazgatóságnak, hogy a Suttogások, sikolyokat (a levélben: Suttogások és kiáltások) is szeretné műsorra tűzni a budapesti Filmmúzeumban és az intézet más vetítőhelyein. Ekkor viszont már napirendre került a széles körű bemutatás kérdése is. A filmből bemutatókópiát kértek, amelyet a Filmátvételi Bizottság 1974. január 17-én tekintett meg. Mind a tizenkét tag javasolta a moziforgalmazást. Dósai István, a Hungarofilm igazgatója a legszebb Bergman-filmnek nevezte, Karcsai Kulcsár István szerint pedig Bergman műveinek hazai bemutatása éppolyan kultúrpolitikai kötelesség, mint Fellini és Antonioni életművének megismertetése a magyar közönséggel. Nemeskürty Istvánnak nem tetszett a film, abban is kételkedett, hogy remekműről lenne szó, ám egyetértett Karcsai Kulcsárral abban, hogy a Bergman-filmeket a hazai nézőknek is látniuk kell. Hegedűs Tibornak is voltak fenntartásai, szerinte a novellával szemben alulmarad a film, de bemutatását mindenképpen támogatja. Kondor István azt emelte ki, hogy a film főalakja valójában Anna, a cselédlány, és ezt a külföldi kritikusok szerinte nem hangsúlyozták eléggé. Az egyöntetű bizottsági javaslat ellenére a filmet az első körben csupán a stúdióhálózat mutatta be, vagyis szűkített forgalmazásban játszották. Ez Budapesten általában azt jelentette, hogy a csak délután játszó Toldi mozi egész héten vetítette, míg a hálózathoz tartozó többi fővárosi mozi egymást váltva, egyetlen napig játszotta. Selmeczi Mari 2005-ben a K. u. K. Kiadónál megjelent könyvében (Kellett nekem rongybicikli? Kis moziskönyv) azt írta, hogy Bergman filmjét már másnap („a csütörtöki bemutató utáni pénteken”) le kellett venni a műsorról, mert a kádári kultúrpolitika szürke eminenciása, Aczél György felesége rosszul lett az egyik jelenettől. A korabeli moziműsor viszont nem támasztja alá a szerző állításait. 


A filmet Budapesten 1975. április 24-étől csak a Toldi mozi játszotta, a következő héttől viszont az Ugocsa mozi is műsorára tűzte. Május 15-étől az Ugocsából a Fény moziba került át a film, miközben a Toldiban folyamatosan műsoron maradt. A nagy érdeklődésre való tekintettel a Suttogások, sikolyokat május 22-étől átvette a széles körű hálózat: a Puskin mozi délelőtt, a Vörös Csillag délután játszotta. Május 29-étől a Puskint a Május 1. mozi váltotta fel a délelőtti vetítéseket illetően. Ha a filmet valóban levették volna a műsorról a bemutatót követő napon, ahogyan Selmeczi állítja, akkor egész biztosan nem szerepelt volna a hetente megjelenő moziműsorokban még júniusban is. Mindazonáltal az igaz, hogy a film egyik jelenete, amelyben Karin egy üvegszilánkkal megsebzi magát intim testrészén, hogy ne kelljen gyűlölt férjével szeretkeznie, visszatetszést váltott ki egyes nézőkben, ami miatt Benke Valéria (volt művelődésügyi miniszter) magánál Aczél Györgynél emelt kifogást. A filmet azonban nem vették le a műsorról, hanem június 5-étől visszakerült a stúdióhálózatba. Június 12-étől már csak a Toldi mozi játszotta napi egy előadásban, este 8 órától. A filmet június 19-étől Budapesten már nem lehetett megtekinteni. (Vidéki adataim nincsenek.) 1978. augusztus 10-étől a Suttogások, sikolyok ismét megjelent a magyar mozikban. Ez forgalmazási szempontból nem minősült felújításnak, mert játszási joga még nem járt le, hanem országos bemutatónak, vagyis ezúttal már nem csupán a stúdióhálózat filmszínházai játszották. Egyébiránt a korhatárt 1975-ben és 1978-ban is 18 évben állapították meg, amit nemcsak az említett vitatott jelenet, hanem a film művészi szerkezete is indokolt. Gál Mihály „A vetítést vita követte” című kiváló könyve szerint Miklós Géza a „Művelődésügyi Miniszter Elvtársnak” 1975. június 2-án kelt levelében beszámolt arról, hogy a Suttogások, sikolyokban szerinte „kimondottan perverz jelenetek” is vannak, sőt kifogásolta a 141 perc A befejezetlen mondatból című magyar film és a Filmmúzeumban játszott Fellini-Satyricon egyes képsorait is. Fellini alkotásában szerinte egymást követik az olyan epizódok, amelyeket „szocialista lelkületű ember csak a legnagyobb undorral tud megnézni”, és ha már ilyen alkotások eljuthatnak a magyar mozikba, miért nem figyelmeztet már a pénztárnál egy tábla arra, hogy a gyanútlan látogató perverz műre vált jegyet. Az illetékesek válaszlevelükben megnyugtatták a háborgó nézőt, hogy perverz műveket eleve nem vesznek át forgalmazásra, és bár Bergman és Fellini említett alkotásai valóban határesetet jelentenek, az alkotók hírneve miatt korlátozott bemutatásukat indokoltnak tartják. (A rendelkezésemre álló források szerint a Magyar Filmintézet számára már a hetvenes évek első felében megszerezték a Fellini-Satyricont, nyilvános vetítései azonban csak 1977 novemberétől voltak.) 


Így látták ők 
„Maga a szépség is erre a kihívó ellentmondásra épül. A vörös tapétákkal borított szobák, bokáig érő fehér, suhogó ruhák, s az őszi kert – mind-mind az elmúlás tájai, a magány és a nyugtalanság költészetét hordozzák. Mégis, mi sem áll távolabb tőle, mint az elégikus nosztalgia. A szépség a fájdalom arcát viseli, innen szorongató, lélekre ránehezedő aurája. Minden boldogság kegyetlen és szomorú a képeken. Minden emlékezés keserves, szívszorító. Hiszen a múló idő jótékonysága sem feledtetheti minden dolgokhoz való viszonyunk egyszerre gyilkos és öngyilkos erőszakosságát. A film alig tucatnyi epizód. Bergman az idő közönséges kronológiáját teljesen felfüggesztette. Agnes halála valahol a történet közepén van, de ez nem akadályozza egy cseppet sem abban, hogy még többször visszatérjen, s lényeges, mások sorsát meghatározó szerepet játsszon. Az emlékek is szeszélyesen, felnőtt korból a gyerekkorba és vissza vándorolnak át; a nővérek és Anna képzelgéseiről pedig ki tudná megmondani: megtörténtek-e, vagy álmodozások csupán, kísértő lidércek vagy valóságos múltbéli események?” 
(Bíró Yvette: „A mértéktelenség dicsérete?”. In: Filmkultúra 1973/3, 38–56. o.) 


„A film zenei kompozíciójához tartozik, hogy a szövegek – párbeszédek, narrációk, monológok – másodrangú szerepet játszanak, velejárók inkább, információs jellegük a filmeken megszokottnál csekélyebb. Magyarán: a film lényegében a szövegek nélkül is megérthető. A szólamok együtthangzásának, ritmusá­nak, pianó vagy forte voltának jut itt a közlés feladatá­ból szinte minden. Részt vesz ebben a képek kompozíciója, festőisége, színvilága is. Plein air jelzi a vágyak világát és az emlékekét, de közülük azokat, amelyek a nemes vágyaknak adnak tápot; a rossz emlékeket és a rémálmokat »természetes« képeken láthatjuk. Maga a főmű két részre, »tételre« oszlik, a halál választja el és kapcsolja egymáshoz őket. Ezek a képek csupa belsőben játszódnak, s a halál előtti »tétel« alapszí­ne a mélypiros, a halál utáni részben a fekete válik uralkodóvá. Mindennek együtthangzása a Suttogások, sikolyok, Bergman nagyszerű filmje, megragadó vallomás az ember érzelmi világának drá­mai problémáiról.” 
(Zay László: „Suttogások, sikolyok”. In: Magyar Nemzet, 1975. április 24., 4. o.) 


„Bergman szinte zenei szerkesztéssel és plaszticitással érzékelteti ezt a zord, szikár és mégis annyi rejtett indulat áramlásától remegő világot. Képei felejthetetlen szuggesztivitással állítják elénk azt a kontrasztot, amely az élet derűs, jólétet, magabiztosságot sugárzó felszíne és a mögöttes emberi világ rejtett pokla mögött feszül. S színészválogatása és -vezetése ismét arról tanúskodik, hogy páratlan mestere művészetének. Mind Ingrid Thulin – Karin az idősebbik nővér –, mind Harriet Andersson – a haldokló Ágnes –, mind Liv Ullmann – a fiatalabbik testvér –, Kari Sylwan – a szolgálólány – és folytathatnánk a többi szereplő felsorolásával – színészi pályájuk csúcsteljesítményét nyújtották Bergman e megrázó, felkavaró, elbűvölő – hogy csak a legtöbbet használt méltató jelzőket idézzem – filmjében, amely mégis, mindezek ellenére vitára késztet – ha nem is a nagy művész világával, de világszemléletével.” 
(Gyertyán Ervin: „Suttogások, sikolyok”. In: Népszabadság, 1975. április, 8. o.) 


„A film alighanem minden értelemben Bergman pályájának eddigi csúcsa. A rendezés páratlan ökonómiájáról, a fény, a színek, a zene alkalmazásáról, a jelenetek megkomponálásáról, váltásáról és atmoszférájáról, a pusztán arcjátékkal ábrázolt történésekről és az egész történet dramaturgiájáról könyvet lehetne írni. Még szemrehányásra is lenne ok: a döbbenetes történet végén a cselédlány durva és hálátlan elbocsátása még ettől a szörnyeteg családtól is sok – bár lehet, hogy csak azért, mert nálunk ezt Bródy, Hunyady, Kosztolányi, Móricz jobban is megírta. A színészegyüttes most is, akár az Érintésben, egy kivételes képességű, végletekig összecsiszolt játékú kamarazenekar pazar teljesítményét nyújtja, de ezen belül Liv Ullmann, ha lehet, saját magát is felülmúlja. Leggazdagabban ő tudja egy teljes emberi élet minden, félig ösztönszinten álló, kusza és mégis szervesen összefüggő zagyvalékát egységes, hiteles, belülről egyénített, igazi emberi sugárzássá formálni, rebbenésnyi mozdulataival, arcjátékával, egész testével és lényével.” 
(Vajda Miklós: „Suttogások, sikolyok – A magány határai”. In: Filmvilág 1975/9, 19–22. o.) 


Suttogások, sikolyok (Viskningar och rop, 1972) – svéd filmdráma. A forgatókönyvet írta és a filmet rendezte: Ingmar Bergman. Operatőr: Sven Nykvist. Díszlet és jelmez: Marik Vos-Lundh. Vágó: Siv Lundgren. Zene: Frédéric Chopin és Johann Sebastian Bach. Főszereplők: Harriet Andersson (Agnes), Kari Sylwan (Anna), Ingrid Thulin (Karin), Liv Ullmann (Maria / Anya), Anders Ek (Isak), Erland Josephson (David), Henning Moritzen (Joakim), Georg Årlin (Fredrik). Magyarországi bemutató: 1975. április 24. (stúdióhálózat), 1978. augusztus 10. (országos forgalmazás). 

ÉS EZEKET OLVASTAD MÁR?